Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelen bevinden zich in drie verschillende wettelijke " (Nederlands → Frans) :

De grondbeginselen die deze materie regelen bevinden zich in drie verschillende wettelijke bepalingen :

Les principes de base régissant la matière sont intégrés dans trois dispositions légales différentes:


De grondbeginselen die deze materie regelen bevinden zich in drie verschillende wettelijke bepalingen :

Les principes de base régissant la matière sont intégrés dans trois dispositions légales différentes:


Evenwel, indien een wettelijke pensioenregeling bepaalde categorieën van personen beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen hebben ten aanzien van de situatie van de ene of de andere van die categorieën van persone ...[+++]

Toutefois, si un régime légal de pension vise certaines catégories de personnes et d'autres non ou si un même régime est applicable à des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations essentiellement différentes, la Cour doit examiner si les dispositions attaquées n'ont pas d'effets disproportionnés à l'égard de l'une ou de l'autre de ces catégories de personnes.


« Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet voorzien in enig mechanisme dat toelaat de terugbetaling van een onverschuldigd bedrag ten laste van een loopbaanonderbreker te beperken terwijl begunstigden van werkloosheidsuitkeringen, krachtens artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zich kunnen beroepen op niet minder dan drie mechanism ...[+++]

« Les articles 100, 100bis et 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne prévoient aucun mécanisme permettant de limiter le remboursement d'un indu à charge d'un interrompant de carrière alors que les bénéficiaires d'allocations de chômage peuvent, en vertu de l'article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, se prévaloir de pas moins de trois mécanismes de limitation du remboursement de l'indu, traitant de la sorte d'une façon différente des catégories de personnes qui se trouvent dans une s ...[+++]


Die gegevens betreffen desnoods de verschillende bestanddelen en materialen ingebouwd in de EEA, de energielabels alsook de plaatsen in de apparatuur waar zich gevaarlijke stoffen of mengsels bevinden in die apparatuur, en de plaats en de reparatie van de pannes na de wettelijke minimale garantieperiode.

Ces informations concernent, dans la mesure du nécessaire, les différents composants et matériaux présents dans les EEE, les labels énergétiques, l'emplacement des substances ou mélanges dangereux dans ces équipements, et la localisation et la réparation des pannes au-delà de la période de garantie légale minimale.


Uit het verwijzingsarrest blijkt evenwel dat het Hof wordt ondervraagd over de gelijke behandeling van categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie zouden bevinden, namelijk, enerzijds, de uitbaters van horecazaken die aan de wettelijke voorwaarden kunnen voldoen om een rookkamer te installeren en, anderzijds, diegenen die deze mogelijkh ...[+++]

Il ressort toutefois de l'arrêt de renvoi que la Cour est interrogée sur l'identité de traitement de catégories de personnes qui se trouveraient dans une situation essentiellement différente, à savoir, d'une part, les exploitants d'un établissement horeca qui peuvent respecter les conditions légales pour installer un fumoir et, d'autre part, ceux qui n'ont pas cette possibilité, pour des raisons pratiques ou financières.


Wanneer het bouwland van de landbouwer meer dan 30 hectaren omvat, worden ten minste drie verschillende gewassen op dit bouwland geteeld, behalve voor bedrijven die zich ten noorden van 62° NB bevinden.

Lorsque les terres arables de l'agriculteur couvrent plus de trente hectares, la culture sur ces terres arables consiste en trois cultures différentes au moins, excepté pour les exploitations situées au nord du 62 e parallèle.


Wanneer het bouwland van de landbouwer meer dan 30 hectaren omvat, worden ten minste drie verschillende gewassen op dit bouwland geteeld, behalve voor bedrijven die zich ten noorden van 62° NB bevinden.

Lorsque les terres arables de l'agriculteur couvrent plus de trente hectares, la culture sur ces terres arables consiste en trois cultures différentes au moins, excepté pour les exploitations situées au nord du 62 parallèle.


Met die samenwerking wil België in het raam van het partnerschap drie oogmerken nastreven: ten eerste het zoeken naar middelen om de migrantenstroom in te dijken; ten tweede de gewaarborgde bescherming van de wettelijk bij ons gevestigde migranten en meer bepaald de beteugeling van alle uitingen van onverdraagzaamheid, racisme en vreemdelingenhaat; ten slotte het verkrijgen, via bilaterale regelingen met onze mediterrane partners ...[+++]

Par cette dernière la Belgique entend poursuivre trois objectifs dans le cadre du partenariat: premièrement la recherche de moyens pour réduire les flux migratoires; deuxièmement la garantie de la protection des migrants légalement installés sur notre territoire et plus particulièrement la répression de tout acte d'intolérance, de racisme et de xénophobie; finalement l'obtention, par la voie d'arrangements bilatéraux avec nos partenaires méditerranéens, de dispositions et de mesures appropriées afin que les personnes qui se trouvent ...[+++]


De 200 militairen, waaronder zich ook 10 Franse instructeurs bevinden, zijn belast met de opleiding van een geïntegreerde Congolese brigade voor vredesoperaties, hetzij drie opeenvolgende bataljons, elk samengesteld uit 800 manschappen afkomstig uit de verschillende eenheden die in de DRC gevochten hebben in ...[+++]

Ceux-ci, au nombre de 200, en ce compris une dizaine d'instructeurs français, étaient chargés de la formation d'une brigade intégrée congolaise pour des opérations de maintien de la paix, soit trois bataillons successifs composés, chacun, de quelque 800 hommes provenant des différentes formations combattantes durant la guerre civile en RDC.


w