Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regeling door gasvormig gif
Regeling door vloeibaar gif
Regeling met gedispergeerd gif
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Werkelijke kasbehoeften
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regel zijn gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


regeling door gasvormig gif | regeling door vloeibaar gif | regeling met gedispergeerd gif

commande par poison fluide | controle par poison fluide


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een evaluatie van de huidige regeling is gebleken dat het doel niet voldoende wordt bereikt aangezien geen enkele afgestudeerde student sinds 2012 de ontbrekende 5 maanden vaarttijd heeft kunnen behalen.

Une évaluation de la réglementation actuelle a fait apparaître que l'objectif n'est pas suffisamment atteint étant donné qu'aucun étudiant qui a terminé ses études depuis 2012 n'a pu obtenir la durée de navigation manquante de 5 mois.


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5% verplicht stelt is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


In plaats van de bestaande EU-regels voor de dienstensector te wijzigen, streeft de Commissie naar een betere toepassing ervan, omdat is gebleken dat de economie van de EU bij volledige benutting van het potentieel van de regels een flinke duw in de rug zou krijgen.

Plutôt que de modifier les règles de l'Union en vigueur dans le domaine des services, la Commission s'attache à garantir une meilleure application de ces règles, car il est prouvé que l'exploitation de leur plein potentiel donnerait un véritable coup de fouet à l'économie de l'UE.


Over het geheel genomen is uit de raadpleging gebleken dat voorrang moet worden gegeven aan de ontwikkeling van EU-brede regels voor het herstel en de afwikkeling van ctp's.

Il en est globalement ressorti que la priorité devait être la définition, à l'échelle de l'Union, de règles de redressement et de résolution des contreparties centrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die studies is gebleken dat het moeilijk is om vooraf vastgestelde, abstracte regels voor de verdeling af te spreken buiten de regels ingesteld door de BWHI (Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen), met name het principe van de verantwoordelijkheid van elke entiteit voor zijn eigen bevoegdheden.

Ces études ont montré qu'il est difficile de convenir de règles fixées à l'avance et abstraites sur la répartition en dehors des règles définies par la LSRI (Loi spéciale de réformes institutionnelles), à savoir le principe de la responsabilité de chaque entité pour ses compétences propres.


7. Door de rechtspraak van het Hof is gebleken dat professionele gebruikers sinds de omzetting van de Europese Richtlijn van 2001 onterecht de heffing dienden te betalen. a) Kunnen zij deze in het aan de regeling voorafgaande verleden onterecht betaalde heffingen terugvorderen? b) Vanaf welke termijn? Auvibel meldt op haar website immers dat aanvragen voor terugbetaling dienen te gebeuren binnen een redelijke termijn.

7. Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que depuis la transposition de la Directive européenne de 2001, les utilisateurs professionnels ont été, à tort, soumis à l'obligation de s'acquitter de la redevance. a) Peuvent-ils récupérer ces redevances indûment payées durant la période précédant l'instauration de la réglementation? b) À partir de quelle date? Sur son site, Auvibel indique en effet que les demandes de remboursement doivent être introduites dans un délai raisonnable.


Uit een zelf gevoerd experiment is gebleken dat de regeling zoals die vandaag geldt, enkel kan indien een door de patiënt eigenhandig geschreven verklaring is toegevoegd waarin hij zegt dat hij zich in een situatie bevindt waarin de reglementering de toepassing van de regeling derde betaler mogelijk maakt.

Il ressort d'une expérience que l'intervenant a menée personnellement que le régime, tel qu'il est prévu actuellement, n'est possible que moyennant une déclaration écrite de la main du patient, par laquelle il certifie se trouver dans une situation pour laquelle la réglementation prévoit la possibilité d'appliquer le régime du tiers payant.


Uit een zelf gevoerd experiment is gebleken dat de regeling zoals die vandaag geldt, enkel kan indien een door de patiënt eigenhandig geschreven verklaring is toegevoegd waarin hij zegt dat hij zich in een situatie bevindt waarin de reglementering de toepassing van de regeling derde betaler mogelijk maakt.

Il ressort d'une expérience que l'intervenant a menée personnellement que le régime, tel qu'il est prévu actuellement, n'est possible que moyennant une déclaration écrite de la main du patient, par laquelle il certifie se trouver dans une situation pour laquelle la réglementation prévoit la possibilité d'appliquer le régime du tiers payant.


Uit diverse studies is gebleken dat de rendabiliteit en de financiële leefbaarheid heel sterk konden variëren naar gelang van het soort organisatie dat van de regeling gebruik maakt (studie van Cerisis-CES, audit van de regeling door PWC).

Diverses études ont montré que la rentabilité et la viabilité financières pouvaient très largement varier selon le type d'organisations actives au sein du dispositif (étude Cerisis-Ces, audit du dispositif par PWC).


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


w