Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regel geworden vooral " (Nederlands → Frans) :

Met de komst van de digitale omgeving is grensoverschrijdende handel in op het auteursrecht en de naburige rechten gebaseerde goederen en diensten de regel geworden, vooral voor de rechten van reproductie, mededeling aan het publiek en beschikbaarstelling.

Avec l'essor de l'environnement numérique, le commerce transfrontalier de marchandises et de services fondés sur le droit d'auteur et les droits voisins est devenu la règle, surtout pour les droits de reproduction, de communication au public et de mise à disposition.


Na de oprichting van een Task Force Dienstencheques op het Hoofdbestuur van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), in mei 2009, is een administratief vooronderzoek van het dienstenchequebedrijf zelfs de regel geworden, vooraleer het onderzoek naar de controlediensten in de regio’s vertrekt.

Après la création d’une Task Force Titres-services à l’Administration centrale de l’Onem en mai 2009, l’enquête administrative préliminaire dans l’entreprise titres-services est même devenue la règle, avant que l’enquête ne se dirige vers les services de contrôle dans les régions.


Na de oprichting van een Task Force Dienstencheques op het Hoofdbestuur van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), in mei 2009, is een administratief vooronderzoek van het dienstenchequebedrijf zelfs de regel geworden, vooraleer het onderzoek naar de controlediensten in de regio’s vertrekt.

Après la création d’une Task Force Titres-services à l’Administration centrale de l’Office national de l'Emploi (Onem) en mai 2009, l’enquête administrative préliminaire dans l’entreprise titres-services est même devenue une règle, avant que l’enquête ne se dirige vers les services de contrôle dans les régions.


8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worden gezien als een technische follow-up om aan deze verplichtingen te voldoen; herinnert de Raad aan de definitie van de soorten kredieten in artikel 10, lid 3, van de f ...[+++]

8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements devraient être considérés uniquement comme un suivi technique destiné à exécuter ces engagements; rappelle au Conseil les définitions des types de crédits énoncées à l'article 10, paragraphe 3, du r ...[+++]


8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worden gezien als een technische follow-up om aan deze verplichtingen te voldoen; herinnert de Raad aan de definitie van de soorten kredieten in artikel 10, lid 3, van de f ...[+++]

8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements devraient être considérés uniquement comme un suivi technique destiné à exécuter ces engagements; rappelle au Conseil les définitions des types de crédits énoncées à l'article 10, paragraphe 3, du r ...[+++]


Zelfs in dat geval lijkt de ingestelde regeling echter niet geschikt : wanneer een administratieve boete zeer hoog kan oplopen ­ wat hier het geval is, want het is mogelijk een administratieve boete van 10 000 frank tot 50 miljoen frank op te leggen ­ moet worden beschouwd dat ze een straf geworden is die uitsluitend door rechtbanken kan worden uitgesproken, inzonderheid krachtens de artikelen 12 en 144 van de Grondwet, alsook krachtens de internationale verdragen die België binden, en vooral ...[+++]

Mais même dans ce cas, il apparaît que le système mis en place est inadéquat : en effet, lorsqu'une amende administrative atteint un montant très important ­ ce qui est le cas ici puisqu'il est possible d'infliger une amende administrative de 10 000 francs à 50 millions de francs ­, il y a lieu de considérer qu'elle devient une peine qui ne peut être prononcée que par les tribunaux, en vertu notamment des articles 12 et 144 de la Constitution, ainsi que des conventions internationales qui lient la Belgique, en particulier la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (article 6) et le pacte international ...[+++]


Zelfs in dat geval lijkt de ingestelde regeling echter niet geschikt : wanneer een administratieve boete zeer hoog kan oplopen ­ wat hier het geval is, want het is mogelijk een administratieve boete van 10 000 frank tot 50 miljoen frank op te leggen ­ moet worden beschouwd dat ze een straf geworden is die uitsluitend door rechtbanken kan worden uitgesproken, inzonderheid krachtens de artikelen 12 en 144 van de Grondwet, alsook krachtens de internationale verdragen die België binden, en vooral ...[+++]

Mais même dans ce cas, il apparaît que le système mis en place est inadéquat : en effet, lorsqu'une amende administrative atteint un montant très important ­ ce qui est le cas ici puisqu'il est possible d'infliger une amende administrative de 10 000 francs à 50 millions de francs ­, il y a lieu de considérer qu'elle devient une peine qui ne peut être prononcée que par les tribunaux, en vertu notamment des articles 12 et 144 de la Constitution, ainsi que des conventions internationales qui lient la Belgique, en particulier la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (article 6) et le pacte international ...[+++]


Deze verordening voorziet echter in mogelijke afwijkingen in de vorm van "speciale vergunningen", uitzonderingen die vooral in twee lidstaten, Spanje en Portugal, de regel zijn geworden.

Cependant, ledit règlement prévoit la possibilité d'user de dérogations pour obtenir des "permis spéciaux", exceptions qui sont devenues la règle notamment dans deux États membres, l'Espagne et le Portugal.


Als u nu uw goedkeuring geeft, laat u zien dat u eindelijk verstandig bent geworden. Maar u moet toegeven dat het vooral aan uw fouten te wijten is, dat de regels die noodzakelijk zijn nog niet zijn ingevoerd.

Si aujourd’hui vous nous donnez votre soutien, c’est que finalement vous avez retenu la leçon, mais vous devez admettre que c’est grâce à des erreurs faites par vous, surtout par vous, que nous n’avons toujours pas les règles dont nous avons besoin.


Over de regeling van de medezeggenschap van werknemers, waarbij het vooral de vraag is wat er moet gebeuren bij grensoverschrijdende fusies die kunnen leiden tot verlies of beperking van de rechten op medezeggenschap, is de Raad het eens geworden over de volgende oplossing:

En ce qui concerne le régime de participation des travailleurs, à propos duquel on se demande en particulier comment procéder dans le cas de fusions transfrontalières qui peuvent entraîner une perte ou une réduction des droits de participation, le Conseil s'est mis d'accord sur la formule suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel geworden vooral' ->

Date index: 2024-04-18
w