Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Opstellen en beoordelen van contracten

Traduction de «regel gelden zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake de bevorderingen door verhoging in graad zullen de regels gelden zoals voorzien in de door de gerechtelijke politie ondertekende protocolovereenkomst.

Pour les promotions par avancement de grade, les règles qui seront d'application seront celles prévues dans le protocole d'accord signé pour la police judiciaire.


Met betrekking tot § 1 : de verdeling in natura blijft als regel gelden, zoals nu in het actuele artikel 826 bepaald.

En ce qui concerne le § 1: le partage en nature est toujours la règle, comme le prévoit actuellement l'article 826.


Met betrekking tot § 1 : de verdeling in natura blijft als regel gelden, zoals nu in het actuele artikel 826 bepaald.

En ce qui concerne le § 1: le partage en nature est toujours la règle, comme le prévoit actuellement l'article 826.


Het nieuwe voorstel voorziet erin dat ook voor hen de regels inzake bezoldiging van de gastlidstaat gelden, zoals bepaald bij wet of algemeen verbindende collectieve overeenkomsten.

La nouvelle proposition prévoit l’application des mêmes règles relatives à la rémunération en vigueur dans l’État membre d’accueil, conformément à la loi ou aux conventions collectives d’application générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor deze regeling gelden strikte procedurebepalingen zoals beschreven in lid 4 : elk verzoek moet een gedetailleerde uitleg van de redenen voor de verlenging omvatten en de verlenging moet door de Vergadering van de Staten die Partij zijn of de Toetsingsconferentie worden goedgekeurd.

Ce régime est strictement encadré par l'exigence quant à la justification de la demande, par les dispositions procédurales contenues au paragraphe 4 ainsi que par la condition de l'approbation de la prolongation par l'Assemblée des États parties ou par la Conférence d'examen.


Het Arbitragehof heeft in zijn arrest nr. 60/98 van 27 mei 1998 evenwel beschouwd dat voor het deskundigenonderzoek bevolen door de feitenrechter de regels van de tegenspraak moeten gelden zoals ze zijn vervat in het Gerechtelijk Wetboek, ongeacht of het deskundigenonderzoek een strafrechtelijk geding of een civielrechtelijk geding betreft.

Toutefois, dans son arrêt nº 60/98 du 27 mai 1998, la Cour d'arbitrage a considéré que l'expertise ordonnée par le juge du fond devait être soumise aux règles de la contradiction, telles qu'aménagées par le Code judiciaire, sans distinguer selon que l'expertise est liée à l'action publique ou à l'action civile.


Het foutenpercentage is geen schatting van fraude, maar weerspiegelt de schatting door de ERK van de mate waarin de regels die gelden voor de uitgaven niet worden nageleefd, zoals overtredingen van de regels voor het plaatsen van overheidsopdrachten, niet-subsidiabele kosten of de onjuiste berekening van kosten die worden gedeclareerd voor projecten met cofinanciering van de EU, of een te hoge opgave van de perceeloppervlakte door boeren.

Ce taux d’erreur, établi par la CdCE, ne correspond pas à une estimation de la fraude mais reflète le degré de non-conformité aux règles régissant les dépenses (infractions aux règles applicables en matière de passation des marchés publics, prise en compte de coûts inéligibles, calcul incorrect des dépenses déclarées dans le cadre de projets cofinancés par l’UE ou encore surdéclaration de terres par les agriculteurs...).


Moet voor stoffen die bedoeld zijn om vrij te komen uit voorwerpen een specifieke regeling gelden, of moeten zij zoals elke andere stof of elk ander preparaat worden behandeld?

Les substances qui sont destinées à être rejetées par des produits doivent-elles faire l'objet d'un régime spécifique ou doivent-elles être traitées comme n'importe quelle autre substance ou préparation?


Voorts wordt er nog op gewezen dat voor concessieovereenkomsten in de bijzondere sectoren, zoals energie en vervoer, dezelfde regels gelden als voor andere concessieovereenkomsten.

Il précise en outre que les conséquences de l'application des principes du Traité pour les concessions dans les secteurs spéciaux, par exemple dans le domaine de l'énergie et de transport, sont soumises aux mêmes règles que les autres concessions.


Om te garanderen dat de EU-middelen ten bedrage van circa 520 miljoen euro per jaar naar behoren worden besteed aan gerichte maatregelen voor plattelandsontwikkeling, zal een procedure inzake goedkeuring van de rekeningen gelden die het mogelijk zal maken financiële correcties aan te brengen in het geval van niet-naleving van de SAPARD-regels, zoals bijvoorbeeld een gebrekkige controle op nationaal niveau.

Pour garantir la bonne utilisation des fonds communautaires de quelque 520 millions d'euros par an destinés au financement de mesures de développement rural ciblées, il est prévu d'appliquer une procédure d'apurement des comptes, qui permettra de procéder à des corrections financières en cas de non-respect des règles du SAPARD, par exemple en cas de contrôles insuffisants au niveau national.




D'autres ont cherché : contractenrecht     contractrecht     opstellen en beoordelen van contracten     regel gelden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel gelden zoals' ->

Date index: 2021-08-29
w