Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderen van een effectieve fecale uitscheiding
Bevorderen van een effectieve gezinscommunicatie
Bevorderen van een effectieve urine-uitscheiding
ED50
Effectieve dosis 50
Effectieve indringingscoëfficiënt
Effectieve infiltratie
Effectieve infiltratiecoëfficiënt
Effectieve perceptie van de transportomgeving
Effectieve perceptie van de vervoersomgeving
Effectieve protectionismecoëfficiënt
Effectieve protectionismefactor
Effectieve waarde
Gemiddelde dosis
Gemiddelde effectieve dosis
Mediane effectieve dosis

Traduction de «referteperiode effectieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Effectieve indringingscoëfficiënt | Effectieve infiltratiecoëfficiënt

coefficient d'infiltration efficace


effectieve dosis 50 | gemiddelde dosis | gemiddelde effectieve dosis | mediane effectieve dosis | ED50 [Abbr.]

dose effective médiane | dose efficace 50 | dose efficace 50 % | dose efficace moyenne | intensité médiane effective | DE50 [Abbr.] | ED50 [Abbr.]


bevorderen van een effectieve urine-uitscheiding

promotion de l'élimination urinaire efficace


bevorderen van een effectieve fecale uitscheiding

promotion de l'élimination intestinale efficace


bevorderen van een effectieve gezinscommunicatie

promotion de la communication familiale efficace


effectieve protectionismecoëfficiënt | effectieve protectionismefactor

coefficient de protection effective


effectieve dosis 50 | gemiddelde effectieve dosis

dose efficace 50% | dose efficace médiane | dose efficace moyenne | DE50 [Abbr.]


effectieve perceptie van de transportomgeving | effectieve perceptie van de vervoersomgeving

perception effective de l'environnement de transport




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. § 1. De eindejaarspremie wordt toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode effectieve of gelijkgeschakelde prestaties hebben geleverd en voor zover zij tenminste zes maanden anciënniteit in de onderneming rechtvaardigen.

Art. 7. § 1. La prime d e fin d'année est octroyée aux travailleurs qui, durant la période de référence, ont effectué des prestations effectives ou assimilées et pour autant qu'ils justifient au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Art. 7. Iedere havenarbeider of vakman en die voldoet aan de voorwaarden beschreven in artikel 3, ontvangt een voordeel van 760 EUR ongeacht het aantal effectieve prestaties gedurende de referteperiode.

Art. 7. Tout travailleur portuaire ou homme de métier et qui satisfait aux conditions fixées à l'article 3, perçoit un avantage de 760 EUR, indépendamment du nombre de prestations effectives durant la période de référence.


Art. 7. § 1. De eindejaarspremie wordt toegekend aan de werknemers die, tijdens de referteperiode, effectieve of gelijkgeschakelde prestaties hebben geleverd en voor zover zij ten minste zes maanden anciënniteit in de onderneming rechtvaardigen.

Art. 7. § 1 . La prime de fin d'année est octroyée aux travailleurs qui, durant la période de référence, ont effectué des prestations effectives ou assimilées et pour autant qu'ils justifient au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Art. 4. § 1. Bij onvolledige prestaties tijdens de referteperiode of voor deeltijdse werknemers worden de jaarlijkse brutopremie en nettopremie pro rata toegekend in verhouding tot hun effectieve en gelijkgestelde arbeidsprestaties bij de werkgever tijdens de referteperiode.

Art. 4. § 1. En cas de prestations incomplètes au cours de la période de référence ou pour les travailleurs à temps partiel, la prime brute et la prime nette annuelles seront attribuées au prorata des prestations effectives et assimilées chez l'employeur au cours de la période de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 gebeurt de berekening van het voordeel voor de arbeiders die op het einde van de referteperiode een anciënniteit hebben in de onderneming die minstens de helft bedraagt van de referteperiode, pro rata temporis de effectieve arbeidsprestaties tijdens de referteperiode en pro rata hun arbeidsregime.

Conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 90, le calcul de l'avantage pour les ouvriers qui, à la fin de la période de référence, ont une ancienneté dans l'entreprise qui atteint au moins la moitié de la période de référence, se fait au prorata temporis des prestations de travail effectives pendant la période de référence et au prorata de leur régime de travail.


Het bruto refertedagloon wordt bekomen door de bruto lonen voor effectieve prestaties van de laatste 12 maanden voorafgaand aan de maand van de effectieve uitdienstdatum te delen door het aantal dagen met effectieve prestaties in deze referteperiode.

La rémunération journalière brute de référence s'obtient en divisant les salaires bruts pour des prestations effectives des 12 derniers mois précédant le mois de la date de départ effectif, par le nombre de jours de prestations effectives dans cette période de référence.


Het bruto refertedagloon wordt bekomen door de bruto lonen voor effectieve prestaties van de laatste 12 maanden voorafgaand aan de maand waarin het SWT aanvangt, te delen door het aantal dagen met effectieve prestaties in deze referteperiode.

La rémunération journalière brute de référence s'obtient en divisant les salaires bruts pour des prestations effectives des 12 derniers mois précédant le mois de départ en RCC, par le nombre de jours de prestations effectives dans cette période de référence.


De pensioenbonus die per dag effectieve tewerkstelling binnen de referteperiode toegekend wordt, stijgt naargelang men zijn pensionering verder uitstelt : het bedrag wordt gedurende de eerste twaalf maanden van de referteperiode vastgelegd op 1,50 EUR; per uitstel van twaalf bijkomende maanden van het opnemen van het pensioen stijgt het met 0,20 EUR per dag van effectieve tewerkstelling om uiteindelijk, vanaf de 61e maand van de referteperiode, het maximumbedrag te bereiken, zijnde 2,50 EUR.

Le bonus de pension qui est octroyé par jour d'occupation effective au cours de la période de référence, augmente au fur et à mesure qu'on reporte son départ à la pension : le montant est fixé à 1,50 EUR durant les 12 premiers mois de la période de référence; par tranche de 12 mois supplémentaires de report de la prise de cours de la retraite, il augmente de 0,20 EUR par jour d'occupation effective pour atteindre le montant maximum, soit 2,50 EUR, à partir du 61 mois de la période de référence.


Art. 7. § 1. De eindejaarspremie wordt toegekend aan de werknemers die, tijdens de referteperiode, effectieve of gelijkgeschakelde prestaties hebben geleverd en voor zover zij ten minste zes maanden anciënniteit in de onderneming rechtvaardigen.

Art. 7. § 1. La prime de fin d'année est octroyée aux travailleurs qui, durant la période de référence, ont effectué des prestations effectives ou assimilées et pour autant qu'ils justifient au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Art. 11. De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge een ongeval, beroepsziekte, gewone ziekte, gedeeltelijke of tijdelijke werkloosheid, militaire dienstplicht komen in aanmerking voor de eindejaarspremie; het aantal gelijkgestelde dagen die in aanmerking genomen worden, wordt beperkt tot 100 werkdagen per jaar, voor zover de belanghebbende, in de referteperiode effectieve arbeidsprestaties geleverd heeft ten belope van ten minste 130 werkdagen.

Art. 11. Les jours d'interruption de travail par suite d'accident, maladie professionnelle, maladie ordinaire, chômage partiel ou temporaire, obligations militaires entrent en ligne de compte pour la prime de fin d'année; le nombre de jours assimilés pris en considération est limité à 100 jours ouvrables par an, pour autant que l'intéressé ait fourni au moins 130 jours ouvrables de prestations effectives durant la période de référence.


w