Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referentiewaarde zal derhalve vermoedelijk slechts » (Néerlandais → Français) :

Hij zal derhalve een kasticket door middel van een geregistreerd kassasysteem moeten uitreiken, zowel voor de verkopen in de slagerij als voor zijn cateringactiviteiten, voor zover zijn omzet met betrekking tot de catering meer bedraagt dan 25.000 euro exclusief btw. Een tankstation langs de autosnelweg, waar tevens een restaurant en een kleine winkel worden uitgebaat die niet één enkele inrichting uitmaken, moet daarentegen slechts een kasticket door middel van een geregistreerd kassasysteem uitreiken voor de diensten verricht door het restaurant.

Il devra par conséquent délivrer un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse, tant pour les ventes dans la boucherie que pour ses activités de restauration, pour autant que son chiffre d'affaires relatif à la restauration excède 25.000 euros hors T.V.A. Par contre, une station-service le long de l'autoroute, où sont exploités un restaurant et un petit magasin, qui ne constituent pas un seul établissement, ne doit délivrer un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse que pour les services fournis par le restaurant.


De optekening ervan in een proces-verbaal zal derhalve slechts bij uitzondering woordelijk zijn.

Par conséquent, l'enregistrement dans un procès-verbal ne sera littéral qu'à titre exceptionnel.


De Commissie zal derhalve moeten nagaan in welke mate deze instrumenten onaangepast zijn aan de huidige problemen en of de mogelijkheden ervan slecht of onderbenut zijn door de Lid-Staten.

À cet égard, la Commission devrait examiner dans quelle mesure ces instruments s'avèrent inadaptés à la crise actuelle ou si les potentialités qu'ils renferment sont mal ou sous-exploitées par les États membres.


De Commissie zal derhalve moeten nagaan in welke mate deze instrumenten onaangepast zijn aan de huidige problemen en of de mogelijkheden ervan slecht of onderbenut zijn door de Lid-Staten.

À cet égard, la Commission devrait examiner dans quelle mesure ces instruments s'avèrent inadaptés à la crise actuelle ou si les potentialités qu'ils renferment sont mal ou sous-exploitées par les États membres.


Derhalve zal ik u slechts algemene elementen kunnen mededelen die niet over een gedetineerde in het bijzonder gaan.

Dès lors, je ne vais vous communiquer que des éléments d'ordre général qui ne concernent pas un détenu en particulier.


Het is uiterst belangrijk te beseffen dat opname in de positieve lijst van pesticiden (bijlage I van de Europese Richtlijn 91/414/EG) slechts mogelijk is indien is komen vast te staan dat de vermoedelijke blootstelling lager zal zijn dan de AOEL.

Il est essentiel de se rendre compte que l'insertion dans la liste positive des pesticides (annexe I de la directive 91/414/CE) est uniquement possible après avoir constaté que l'exposition probable sera plus basse que le NAEO.


De overschrijding van de referentiewaarde zal derhalve vermoedelijk slechts van beperkte en tijdelijke aard zijn, wat ruimte biedt om te concluderen dat er geen sprake is van een buitensporig tekort in de zin van het Verdrag.

Par conséquent, le dépassement de la valeur de référence devrait être limité et temporaire, ce qui pourrait inciter à penser qu'il n'y aurait pas de déficit excessif au sens du traité.


- code 11100 : door de economische recessie voorziet het Federaal Planbureau tot op heden slechts een heel zwakke verhoging van de inflatievoet; bovendien zijn de projecties voor de opmaak van de gemeentebegrotingen nog niet gekend; om deze redenen zullen de voorzieningen voor de te betalen wedden in 2010 geen bijkomende indexatie kennen. De volgende formule zal derhalve worden toegepast : wedden van juli 2009 x 12,42 (jaarwedde + sociale programmatie) x 1,013 (impact van de baremaverhogingen).

- code 11100 : en raison de la récession économique, le Bureau Fédéral du Plan ne prévoit à ce jour qu'une très faible augmentation du taux d'inflation; d'ailleurs les projections pour l'établissement des budgets communaux ne sont pas encore connues; pour ces motifs, les prévisions pour les traitements à payer en 2010 ne comporteront pas de saut d'index et s'établiront comme suit : traitements de juillet 2009 x 12,42 (salaire annuel + programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd met overweging dat de bepalingen van het betrokken besluit van 24 mei 2005 slechts van toepassing zijn tot en met 31 december 2005 en het onwaarschijnlijk is dat de prijs van ongelode benzine en gasolie bestendig na die datum onder de limiet van respectievelijk 1,5 EUR per liter en 1,1 EUR per liter, vastgelegd bij voormeld koninklijk besluit, zal zakken en eronder zal blijven, en dat derhalve zonder verlaging van de bijzondere accijns zowel economische als sociale problemen blijve ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la considération que les dispositions de l'arrêté du 24 mai 2005 concerné ne sont d'application que jusqu'au 31 décembre 2005 et qu'il est peu vraisemblable que le prix de l'essence sans plomb et du gasoil descende après cette date, de manière durable, en deçà des limites respectives de 1,5 EUR par litre et 1,1 EUR par litre, telles que fixées dans l'arrêté royal précité et que donc, sans une diminution du droit d'accise spécial, des problèmes économiques et sociaux perdureront; que par conséquent, les mesures en question doivent être prises sans retard afin de modérer les augmentations éventuelles de prix à ven ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum heeft opgeheven; dat deze wet op 1 oktober 2002 in werking is getreden; dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 26 mei 2002 het leefloon door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uitgekeerd met toepassing van de wet, krachtens een eigen recht door dit centrum verhaald wordt op de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet, alsook op de onderhoudsplichtigen bedoeld in arti ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a abrogé la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; que cette loi est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que, en vertu de l'article 26 de la loi du 26 mai 2002, le revenu d'intégration octroyé par un centre public d'aide sociale en application de la loi est poursuivi par ce centre en vertu d'un droit propre à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 4, § 1, de la loi, ainsi qu'à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 336 du Code civil, dans les limites, les conditions et les modalités fixées par le Roi; que sur la base de l'article 51 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiewaarde zal derhalve vermoedelijk slechts' ->

Date index: 2025-09-27
w