Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EQARF
Eqavet
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging
Referentiekader
Referentiekader voor interne controle
Technisch referentiekader
Titer
Wettelijk referentiekader

Vertaling van "referentiekader blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]

cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité | cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels | CERAQ [Abbr.]


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


referentiekader voor interne controle (nom neutre)

référentiel de contrôle interne








Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evaluatie halfweg van i2010 moet ervoor zorgen dat i2010 een geldig referentiekader voor Europa's informatiemaatschappij- en mediabeleidslijnen blijft en Europa in staat stelt ten volle van de ontwikkelingen te profiteren om de groei- en werkgelegenheidsagenda van Lissabon uit te voeren.

Le réexamen à mi-parcours doit faire en sorte que l'initiative i2010 reste un cadre de référence valable pour les politiques européennes en matière de société de l'information et de médias, et permette à l'Europe de tirer pleinement parti du progrès pour mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi.


Maar het belangrijkste referentiekader voor onderzoekactiviteiten in Europa blijft nationaal.

Le principal cadre de référence des activités de recherche en Europe est cependant national.


De bestreden bepalingen doen geen afbreuk aan de vrijheid van taalgebruik doch houden enkel in dat het niveau van taalkennis « B1 » van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de ouders die hun kinderen bij voorrang willen laten inschrijven in een Nederlandstalige secundaire school van hun keuze in Brussel-Hoofdstad behouden blijft voor inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017.

Les dispositions attaquées ne portent pas atteinte à la liberté d'emploi des langues mais impliquent uniquement que le niveau de connaissance linguistique « B1 » du Cadre européen commun de référence pour les langues reste maintenu, pour les parents qui souhaitent inscrire leurs enfants prioritairement dans une école secondaire néerlandophone de leur choix à Bruxelles-Capitale, en ce qui concerne les inscriptions pour les années scolaires 2015-2016 et 2016-2017.


Wat betreft de politieke situatie in Madagaskar kan worden opgemerkt dat, ondanks het feit dat er geen zekerheid bestaat over de politieke stabiliteit in het land, het in 2011 ondertekende stappenplan om een einde te maken aan de crisis in Madagaskar wordt nageleefd en het referentiekader blijft voor de beoordeling van de interne ontwikkelingen van het land.

Concernant la situation politique de Madagascar, et bien qu'il n'y ait aucune certitude quant à sa stabilité politique, il n'en reste pas moins que la feuille de route signée en 2011 et visant à mettre fin à la crise que connaît le pays est respectée et reste le cadre de référence pour l'évaluation des développements internes du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad heeft op 20 november 2015 beslist deze ondersteuningsmaatregel voor offshore windenergie aan te passen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, en dit op volgende wijze: - Het aangepaste regime zal opgesteld worden aan de hand van een regime met een LCOE gelijk aan 138 euro/MWh voor een park met een equivalent van 3500 vollasturen per jaar voor de windmolenparken met een financial close ten laatste op 31 december 2016 (de LCOE blijft gedefinieerd als vo ...[+++]

Le Conseil des ministres a décidé, en date du 20 novembre dernier, de modifier le régime de soutien à l'énergie éolienne offshore tel que prévu par l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables de la façon suivante: - le régime adapté sera établi à partir d'un régime ayant un LCOE égal 138 euros/MWh pour un parc ayant un équivalent de 3.500 heures par an de pleine charge pour les parcs éoliens dont le financial close interviendrait au plus tard le 31 décembre 2016 (Le LCOE restera défini comme étant: "l'ensemble des coûts annuels, calculés sur un délai de vingt ans et standardisés su ...[+++]


19. benadrukt dat, om de geloofwaardigheid en authenticiteit van producten te verbeteren, een rechtskader gecreëerd moet worden dat waarborgt dat het verband tussen het product en de geografische oorsprong en traditionele productiewijze daarvan voorop blijft staan en dat, om de authenticiteit van het label te beschermen, duidelijk aangeeft onder welke voorwaarden geografische aanduidingen gebruikt mogen worden buiten het daarvoor geldende referentiekader; benadrukt voorts dat een dergelijk systeem niet-geografische namen moet omvatte ...[+++]

19. insiste sur l'importance de la création d'un cadre juridique qui garantisse que le lien avec la zone géographique d'origine et les méthodes traditionnelles reste une priorité si l'on veut que les produits gagnent en crédibilité et en authenticité, et qui précise clairement les conditions en vertu desquelles la dénomination peut être utilisée en dehors de la zone de référence afin de protéger l'authenticité du label; insiste en outre sur le fait qu'un tel système devrait couvrir les noms non géographiques associés sans ambiguïté à un lieu précis;


Wat de budgettaire exitstrategie betreft, blijft het stabiliteits- en groeipact het referentiekader, iets waarvoor België steeds sterk heeft gepleit.

Pour ce qui est de la stratégie de sortie budgétaire, le pacte de stabilité et de croissance demeure le cadre de référence, point en faveur duquel la Belgique a toujours plaidé avec vigueur.


Hoewel dit juridische precedent nu bestaat, blijft de Europese Commissie in haar besluiten de lidstaat als referentiekader gebruiken, zonder rekening te houden met de specifieke kenmerken van een regio of de fiscale autonomie daarvan.

Malgré ce précédent jurisprudentiel, la Commission s'ingénie à prendre pour cadre de référence dans ses décisions l'État membre, sans tenir compte des spécificités des régions et de leur autonomie fiscale.


- overwegende dat het niet de bedoeling is dat het gemeenschappelijk referentiekader, dat volgens de Commissie bedoeld is als "instrumentarium/handboek" voor de EU-wetgever bij het herzien van bestaande en het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht, bindende juridische werking heeft en dat het derhalve een "soft law"-instrument blijft,

- considérant que le CCR, que la Commission conçoit comme une « boîte à outils/manuel» que le législateur européen pourra utiliser pour la révision de législations existantes et pour la préparation de nouvelles législations dans le domaine du droit des contrats, n’est actuellement pas destiné à avoir un quelconque effet juridique contraignant et qu'il reste donc un instrument juridique non contraignant (soft law),


A. overwegende dat het thans niet de bedoeling is dat het gemeenschappelijke referentiekader (CFR), waarvan de Commissie een "gereedschapskist" of een handboek voor de Europese wetgever wil maken bij het herzien van bestaande of het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht, een bindende juridische werking heeft en dat het derhalve een "soft law"-instrument blijft,

A. considérant que le cadre commun de référence (CCR), dont la Commission souhaite faire, pour le législateur de l'Union européenne, une "boîte à outils" ou un manuel à utiliser lors de la révision de dispositions existantes ou lors de la préparation de nouvelles dispositions dans le domaine du droit des contrats, ne porte à l'heure actuelle aucun effet juridique contraignant et conserve par conséquent un caractère indicatif (soft law ),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiekader blijft' ->

Date index: 2022-10-23
w