Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Referentiejaren

Traduction de «referentiejaren werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste geïdentificeerde en vermoedelijke slachtoffers over de drie referentiejaren werden verhandeld voor seksuele uitbuiting (62%).

La plupart des victimes identifiées ou présumées au cours des trois années de référence ont fait l’objet de la traite à des fins d’exploitation sexuelle (62 %).


Mijn administratie heeft de indexcijfers voor de referentiejaren die gehanteerd werden in het bericht in verband met de automatische indexering dat jaarlijks in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, duidelijk vermeld.

Mon administration a mentionné clairement les indices utilisés pour les années de référence dans l'avis relatif à l'indexation automatique publié annuellement au Moniteur belge.


8° « Basislijnniveau » : de gemiddelde waarde die werd gemeten gedurende de referentiejaren 2004 tot 2008 op grond van de in overeenstemming met artikel 37 van de ordonnantie ingestelde monitoring-programma's of, in het geval van stoffen die na deze referentiejaren werden ontdekt, gedurende de eerste periode waarvoor een representatieve periode van monitoringgegevens bestaat;

8° " point de départ de l'identification" , la concentration moyenne mesurée au cours des années de référence 2004 à 2008 sur la base des programmes de surveillance établis conformément à l'article 37 de l'ordonnance ou, dans le cas de substances détectées après ces années de référence, durant la première période pour laquelle une série représentative de données de contrôle existe;


Kan u me voor de referentiejaren 2010, 2009, 2008, 2007 en 2006 per provincie en voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een uitsplitsing bezorgen van de volgende gegevens: 1. de als zodanig erkende rampen; 2. het bedrag van de schadevergoedingen die werden uitgekeerd door het Rampenfonds; 3. het aantal personen die officieel als slachtoffer werden erkend?

Quelle est la répartition pour chaque province, et pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, au niveau du Fonds des Calamités, et pour les années de référence 2010, 2009, 2008, 2007 et 2006: 1. des sinistres reconnus; 2. du montant des indemnisations octroyées par le Fonds des Calamités; 3. du nombre de personnes officiellement reconnues comme sinistrées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 2003 en 2004 die nog niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de vakbondspremie voor het referentiejaar 2005.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 2003 et 2004 qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le paiement de la prime syndicale pour l'année de référence 2005.


62. wenst Estland geluk met het succes van zijn in sterke mate marktgeoriënteerd economisch en handelsbeleid; wijst erop dat de Estlandse boeren praktisch geen subsidies hebben ontvangen en bloot hebben gestaan aan concurrentie door importen uit de EU die werden afgezet tegen kunstmatig lage prijzen die alleen mogelijk waren door de exportsubsidies van de EU; wijst er verder op dat een plotselinge daling van de vraag op de belangrijke Russische exportmarkt een inkrimping van de Estlandse landbouwproductie tot gevolg heeft gehad, en wel in de jaren die later als referentiejaren werden gekozen voor de vaststelling van productiequota's in ...[+++]

62. félicite l'Estonie pour le succès rencontré par ses politiques économiques et commerciales fortement basées sur le marché; constate que les agriculteurs estoniens n'ont perçu pratiquement aucune subvention et ont dû faire face à la concurrence des importations en provenance de l'Union européenne, vendues à des prix rendus artificiellement bas du fait des aides à l'exportation de l'Union européenne; constate également qu'une récession dans la demande sur le vaste marché à l'exportation que constitue la Russie a entraîné une contraction de la production agricole estonienne au cours des années qui ont, par la suite, été choisies comme ...[+++]


53. wenst Estland geluk met het succes van zijn in sterke mate marktgeoriënteerd economisch en handelsbeleid; wijst erop dat de Estlandse boeren praktisch geen subsidies hebben ontvangen en bloot hebben gestaan aan concurrentie door importen uit de EU die werden afgezet tegen kunstmatig lage prijzen die alleen mogelijk waren door de exportsubsidies van de EU; wijst er verder op dat een plotselinge daling van de vraag op de belangrijke Russische exportmarkt een inkrimping van de Estlandse landbouwproductie tot gevolg heeft gehad, en wel in de jaren die later als referentiejaren werden gekozen voor de vaststelling van productiequota's in ...[+++]

53. félicite l'Estonie pour le succès rencontré par ses politiques économiques et commerciales fortement basées sur le marché; constate que les agriculteurs estoniens n'ont perçu pratiquement aucune subvention et ont dû faire face à la concurrence des importations en provenance de l'Union européenne, vendues à des prix rendus artificiellement bas du fait des aides à l'exportation de l'Union européenne; constate également qu'une récession dans la demande sur le vaste marché à l'exportation que constitue la Russie a entraîné une contraction de la production agricole estonienne au cours des années qui ont, par la suite, été choisies comme ...[+++]


De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1999 en 2000 die nog niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de vakbondspremie voor de referentiejaren 2001 en 2002.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 1999 et 2000 qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le paiement de la prime syndicale pour les années de référence 2001 et 2002.


De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1997 en 1998 die nog niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de vakbondspremie voor de referentiejaren 1999 en 2000.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 1997 et 1998 qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le paiement de la prime syndicale pour les années de référence 1999 et 2000.


De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1995 en 1996 die nog niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de vakbondspremie voor de referentiejaren 1997 en 1998.

Les primes syndicales relatives aux années de référence 1995 et 1996 qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'on été tardivement, doivent être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le paiement de la prime syndicale pour les années de référence 1997 et 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiejaren werden' ->

Date index: 2021-01-08
w