Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Basisjaar
Chirurgisch aangelegd
Contrapulsatieballon
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fistel
Infusiekatheter
Kunsthart
Lekkageals gevolg van hartklepprothese
Liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese
Mankement
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paraplu
Perforatieals gevolg van hartklepprothese
Protrusieals gevolg van hartklepprothese
Referentiejaar
Shunt
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Vertaling van "referentiejaar als gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lekkageals gevolg van hartklepprothese | liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese | mankement (mechanisch)als gevolg van hartklepprothese | obstructie, mechanischals gevolg van hartklepprothese | perforatieals gevolg van hartklepprothese | protrusieals gevolg van hartklepprothese | verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Déplacement | Fuite | Malposition | Obstruction mécanique | Perforation | Protrusion | Rupture (mécanique) | dû (due) à une prothèse valvulaire cardiaque


bloedingals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | embolieals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | fibroseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | pijnals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | stenoseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | tromboseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten

Douleur | Embolie | Fibrose | Hémorragie | Sténose | Thrombose | due à prothèses, implants et greffes cardiaques et vasculaires


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement




emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


basisjaar | referentiejaar

année de base | année de référence




opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8° wanneer het inkomen gewijzigd wordt ten gevolge van een verkoop of de erfenis van een onroerend goed zoals bedoeld bij artikel 5, indien deze toestand tijdens het jaar voorafgaand aan het burgerlijk referentiejaar voor het in aanmerking genomen inkomen, zich heeft voorgedaan";

8° ) Lorsque le revenu est modifié à la suite d'une vente ou d'un héritage d'un bien immobilier tels que visés à l'article 5, dès lors que cette situation s'est produite l'année avant l'année civile de référence pour les revenus pris en compte »;


Als gevolg hiervan kon 8,3 % van de geaggregeerde EU-uitkomsten voor het referentiejaar 2010 van de statistieken over diensten, industrie, handel en bouwnijverheid niet worden bekendgemaakt om redenen van vertrouwelijkheid.

Compte tenu de ce qui précède, 8,3 % des agrégats de l’UE concernant les statistiques 2010 sur les services, l’industrie, le commerce et la construction n’ont pu être publiés pour des questions de confidentialité.


Denemarken heeft systematisch zijn bezorgdheid geuit over zijn emissies voor het referentiejaar als gevolg van de uitzonderlijk lage emissieniveaus voor het referentiejaar die het heeft medegedeeld in het verslag overeenkomstig artikel 23 van Beschikking 2005/166/EG van de Commissie .

Le Danemark a toujours émis des réserves quant à ses émissions de l’année de référence en raison des émissions exceptionnellement faibles indiquées, pour cette année-là, dans le rapport qu’il a remis conformément à l’article 23 de la décision 2005/166/CE de la Commission .


1° in het eerste lid worden de woorden « (wat inhoudt dat een verandering in de aard of werking van een BKG inrichting of een fysieke uitbreiding van de BKG-inrichting, die als gevolg heeft dat ten opzichte van het referentiejaar de productiecapaciteit van de BKG-inrichting met meer dan 10 % zal stijgen of ten opzichte van het referentiejaar de COemissies op jaarbasis met meer dan 5 000 ton zullen toenemen) » geschrapt;

1° au premier alinéa, les mots « ce qui implique qu'une modification de la nature ou du fonctionnement d'un établissement BKG ou un agrandissement physique ayant pour effet que la capacité de production autorisée de l'établissement augmentera de plus de 10 % ou que les émissions COsur base annuelle accroîtront de plus de 5 000 tonnes par rapport à l'année de référence) » sont rayés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het gaat om een inrichting aangeduid met een Y in de vierde kolom van de indelingslijst en de melding heeft betrekking heeft op een mededeling kleine verandering inzake « verandering aan een BKG-inrichting » zoals gedefinieerd in artikel 1 van titel I van het VLAREM (wat inhoudt dat een verandering in de aard of werking van een BKG inrichting of een fysieke uitbreiding van de BKG-inrichting, die als gevolg heeft dat ten opzichte van het referentiejaar de produc ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un établissement indiqué avec un Y dans la quatrième colonne de la classification et lorsque l'indication a trait à une mention de modification légère en matière de " modification à un établissement BKG" telle que définie à l'article 1 du Titre Ier du VLAREM (ce qui implique une modification de la nature ou du fonctionnement d'un établissement BKG ou un agrandissement physique ayant pour effet que la capacité de production autorisée de l'établissement augmentera de plus de 10 % ou que les émissions CO sur base annuelle accroîtront de plus de 5.000 tonnes), les annexes suivantes doivent être ajoutées :


42° « verandering aan een BKG-inrichting » : een verandering in de aard of werking van een BKG inrichting of een fysieke uitbreiding van de BKG-inrichting, die als gevolg heeft dat ten opzichte van het referentiejaar de productiecapaciteit van de BKG-inrichting met meer dan 10 % zal stijgen of de CO emissies op jaarbasis met meer dan 5.000 ton zullen toenemen ten opzichte van het referentiejaar».

42° " modification à un établissement BKG" ; une modification de la nature ou du fonctionnement d'un établissement BKG ou un agrandissement physique ayant pour effet que la capacité de production autorisée de l'établissement augmentera de plus de 10 % ou que les émissions CO sur base annuelle accroîtront de plus de 5.000 tonnes par rapport à l'année de référence».


Een wijziging van het referentiejaar van 1999 naar het gemiddelde van 2002 en 2003 zou tot gevolg hebben dat de importeurs in de nieuwe lidstaten 10,35 ton ozonafbraakpotentieel (ODP) krijgen toegewezen en de producenten 126,99 ton ODP, tegenover respectievelijk 5,44 ton ODP en 131,89 ton ODP in 1999.

Le passage de 1999 à une moyenne de 2002 et 2003 pour la date de base se traduirait par l’attribution aux importateurs dans les nouveaux États membres de 10,35 tonnes PDO et par l'attribution aux producteurs de 126,99 tonnes PDO, contre 5,44 tonnes PDO et 131,89 tonnes PDO respectivement en 1999.


2. Aan producenten die de premie voor het referentiejaar hebben ontvangen en, ten gevolge van uitzonderlijke omstandigheden, voor het kalenderjaar 1991 en/of 1992 de premie niet hebben aangevraagd, maar de produktie niettemin hebben voortgezet, kunnen eventueel premierechten uit de nationale reserve worden toegekend.

2. Les producteurs ayant obtenu la prime au titre de l'année de référence mais qui, en raison de circonstances exceptionnelles, n'ont pas demandé la prime au titre de l'année civile 1991 et/ou 1992, mais qui ont néanmoins continué à produire peuvent, le cas échéant, recevoir des droits à la prime de la réserve nationale.


Deze onverwachte uitkomst, die toe te schrijven is aan de mogelijkheid om 1992 als referentiejaar te kiezen, heeft tot gevolg dat de doelstellingen van de hervorming, namelijk beheersing van de produktie en stabilisering van de uitgaven, niet zullen worden gehaald.

Ce résultat inattendu, dont l'origine réside dans la possibilité de retenir l'année 1992 comme année de référence, a pour effet que les objectifs de la réforme, à savoir la maîtrise de la production et la stabilité des dépenses, ne seront pas atteints.


w