Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referendumdebatten in zekere mate vermengd werden " (Nederlands → Frans) :

Op 3 september 2016 werd door twee proeven, die uitgevoerd werden door twee Europese bedrijven die gespecialiseerd zijn in biomedisch onderzoek naar alcoholisme, bevestigd dat bacoflen in zekere mate werkzaam is als medicijn tegen alcoholverslaving.

Le 3 septembre 2016, deux essais menés par deux sociétés européennes de recherche biomédicale sur l'alcoolisme ont confirmé une certaine efficacité du baclofène.


Voorts zorgt die wet er ook in zekere mate voor dat de rol van de rechter bij een minnelijke schikking in strafzaken wordt hersteld, door te bepalen dat de rechter op vordering van de procureur des Konings nagaat of is voldaan aan de bij een minnelijke schikking in strafzaken geldende formele toepassingsvoorwaarden, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, alsmede of het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed.

Elle « restaure » également dans une certaine mesure le rôle du juge en cas de transaction pénale en prévoyant que celui-ci, sur réquisition du procureur du Roi, vérifie s'il est satisfait aux conditions formelles d'application d'une transaction pénale, si l'auteur a accepté et respecté la proposition de transaction et si la victime, l'administration fiscale et/ou sociale ont été indemnisées.


De criteria werden evenwel niet in de wet opgenomen, om een zekere mate van flexibiliteit te bewaren bij de beoordeling van de dossiers.

Les critères n'ont cependant pas été inscrits dans la loi pour garder une certaine flexibilité dans l'appréciation des dossiers.


Voorts zorgt die wet er ook in zekere mate voor dat de rol van de rechter bij een minnelijke schikking in strafzaken wordt hersteld, door te bepalen dat de rechter op vordering van de procureur des Konings nagaat of is voldaan aan de bij een minnelijke schikking in strafzaken geldende formele toepassingsvoorwaarden, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, alsmede of het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed.

Elle « restaure » également, dans une certaine mesure, le rôle du juge en cas de transaction pénale, en prévoyant que celui-ci, sur réquisition du procureur du Roi, vérifie s'il est satisfait aux conditions formelles d'application d'une transaction pénale, si l'auteur a accepté et respecté la proposition de transaction et si la victime, l'administration fiscale et/ou sociale ont été indemnisées.


De criteria werden evenwel niet in de wet opgenomen, om een zekere mate van flexibiliteit te bewaren bij de beoordeling van de dossiers.

Les critères n'ont cependant pas été inscrits dans la loi pour garder une certaine flexibilité dans l'appréciation des dossiers.


Wij mogen niet verhullen dat de referendumdebatten in zekere mate vermengd werden met andere onderwerpen, maar wij moeten wel in alle oprechtheid onder ogen zien dat in deze stemuitslag een gevoel van ontevredenheid over de Unie en het Europees project in die twee landen tot uiting is gekomen.

Même si l’on admet que les débats référendaires ont été dans une certaine mesure contaminés par d’autres sujets, il faut reconnaître en toute honnêteté que ce vote traduit l’expression d’une insatisfaction à l’égard de l’Union et du projet européen dans ces deux pays.


9. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat er ruimte is om de aanwervingsprocedures van het Bureau te verbeteren teneinde de transparantie en een gelijke behandeling van kandidaten ten volle te waarborgen; verzoekt het Bureau om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die werden genomen om de aanwervingsprocedures te verbeteren; is van mening dat sommige bepalingen uit het Statuut een aanzienlijke administratieve last kunnen opleveren; spoort de Commissie er daarom toe aan te voorzien in een ...[+++]

9. constate que, selon le rapport de la Cour des comptes, l'Agence pourrait améliorer ses procédures de recrutement afin de garantir la transparence et l'égalité de traitement à tous les candidats; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des mesures mises en œuvre dans le but d'améliorer les procédures de recrutement; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; engage dès lors la Commission à permettre, en ce qui concerne les agences, un ce ...[+++]


11. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het Centrum de aanwervingsprocedures zou kunnen verbeteren; verzoekt het Centrum om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die werden genomen om de aanwervingsprocedures te verbeteren; is van mening dat een aantal bepalingen van het Statuut van de ambtenaren een aanzienlijke administratieve last kunnen vormen; moedigt de Commissie daarom aan krachtens artikel 110 van het Statuut van de ambtenaren in verband met de agentschappen een ...[+++]

11. note que, selon le rapport de la Cour des comptes, l'Observatoire pourrait améliorer ses procédures de recrutement; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour améliorer ses procédures de recrutement; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; engage dès lors la Commission à permettre, en ce qui concerne les agences, un certain degré de simplification en vertu de l'article 110 du statut du personnel;


9. stelt vast op grond van het verslag van de Rekenkamer dat het Bureau zijn aanwervingsprocedures verder moet verbeteren (met name bevatten de kennisgevingen van vacatures geen informatie over klachten- en beroepsprocedures; vergaderingen van de jury werden onvoldoende gedocumenteerd en bij één aanwerving week het tot aanstelling bevoegd gezag af van de volgorde van de lijst van de jury zonder dit te motiveren); is van mening da ...[+++]

9. relève que, selon la Cour des comptes, l'Agence devrait encore améliorer les procédures de sélection du personnel (à titre d'exemple, les avis de vacance ne fournissaient aucune information concernant les procédures de réclamation et de recours; les réunions du comité de sélection n'étaient pas suffisamment documentées et, dans le cas d'un recrutement, l'autorité investie du pouvoir de nomination n'a pas suivi l'ordre de la liste du comité de sélection, sans toutefois fournir de raison); estime que certaines dispositions du statut sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; encourage dès lors la Commission à ...[+++]


De heer Mahoux is van oordeel dat in artikel 8 van het wetsvoorstel een zekere incoherentie blijft tussen verschillende amendementen die werden aangenomen en § 1, 4º, b) in de mate dat, wat het navelstrengbloed betreft, een alles-of-niets toewijzing gebeurt daar waar dit voor de andere menselijke cellen en weefsels niet het geval is.

M. Mahoux estime qu'à l'article 8 de la proposition, il subsiste une certaine incohérence entre les différents amendements qui ont été adoptés et le § 1 , 4º, b), en ce sens que, pour ce qui est du sang de cordon, la formule retenue est celle du tout ou rien, alors qu'il en va différemment pour les autres cellules et tissus humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendumdebatten in zekere mate vermengd werden' ->

Date index: 2024-09-16
w