Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum van 17 oktober 2004 in wit-rusland veroordeeld heeft » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de Raad van Europa de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland veroordeeld heeft omdat ze niet aan de internationale normen voldoen,

A. considérant que le Conseil de l'Europe a condamné les élections législatives ainsi que le référendum qui se sont tenus au Belarus le 17 octobre 2004, dans la mesure où ils ne répondaient pas aux normes internationales,


In november 2004 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin grote bezorgdheid wordt geuit over het feit dat de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland niet vrij en eerlijk zijn verlopen en waarin de aanvallen op vreedzame betogers, individuele oppositieleiders en journalisten die na 17 ...[+++]

En novembre 2004, dans ses conclusions, le Conseil a noté avec une vive préoccupation que les élections législatives et le référendum qui ont eu lieu le 17 octobre 2004 au Belarus ne se sont pas déroulés de manière libre et régulière. Il a condamné vigoureusement les agressions dont ont fait l’objet, après le 17 octobre, des manifestants pacifiques, des dirigeants de l’opposition et des journalistes.


B. overwegende dat de Raad van Europa de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland heeft veroordeeld als niet-beantwoordend aan de internationale normen,

B. considérant que le Conseil de l'Europe a condamné les élections législatives et le référendum du 17 octobre 2004 au Belarus comme ne respectant pas les normes internationales,


– gezien het advies inzake het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland dat op 8 en 9 oktober 2004 is aangenomen door de Zestigste Plenaire Vergadering van de Commissie van Venetië van de Raad van Europa,

— vu l'avis 314/2004 sur le référendum du 17 octobre 2004 au Belarus, adopté par la 60 session plénière de la commission de Venise du Conseil de l'Europe, les 8 et 9 octobre 2004,


– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland,

— vu la déclaration effectuée par la Présidence au nom de l'Union européenne au sujet des élections législatives et du référendum du 17 octobre 2004 au Belarus,


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat ertoe strekt reisbeperkingen op te leggen aan functionarissen uit Belarus die verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 en voor schendingen van de mensenrechten tijdens daaropvolgende vreedzame politieke betogingen in Minsk (15469/04).

Le Conseil a arrêté une position commune visant à imposer des limitations aux déplacements à l'étranger des fonctionnaires biélorusses responsables des élections parlementaires et du référendum frauduleux du 17 octobre 2004 et des violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées à l'occasion des manifestations politiques pacifiques qui se déroulées ensuite à Minsk (doc. 15469/04).


De Raad heeft er met grote ongerustheid kennis van genomen dat de beoogde president van Belarus opgeroepen heeft parallel aan de parlementsverkiezingen op 17 oktober 2004 een referendum te houden over een grondwetswijziging waardoor een president een onbeperkt aantal malen kandidaat kan zijn in toekomstige presidentsverkiezingen.

"Le Conseil a appris avec une vive inquiétude que le président en exercice du Belarus a demandé qu'un référendum ait lieu parallèlement aux élections législatives du 17 octobre 2004, afin de modifier la constitution du Belarus de telle sorte qu'un président puisse, sans limitation, se porter candidat aux futures élections présidentielles.


3. De Raad heeft met grote bezorgdheid geconstateerd dat de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 geen vrij en eerlijk verloop hebben gekend.

3. Le Conseil a noté avec une vive préoccupation que les élections législatives et le référendum qui ont eu lieu le 17 octobre 2004 en Biélorussie ne se sont pas déroulés de manière libre et régulière.


een resolutie over de politieke situatie in Wit-Rusland na de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004;

une résolution sur la situation politique au Belarus après les élections législatives et le référendum du 17 octobre 2004 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum van 17 oktober 2004 in wit-rusland veroordeeld heeft' ->

Date index: 2025-04-02
w