33. neemt kennis van de uitslag van het referendum in Ierland over het ontwerpverdrag van Nice en verzoekt de Ierse regering een besluit te nemen over de vraag of, en zo ja, hoe zij de termijn voor ratificatie van het Verdrag eind 2002 wil halen;
33. prend acte du résultat du référendum irlandais sur le projet de traité de Nice et invite le gouvernement irlandais à décider s'il envisage de respecter, et dans l'affirmative, selon quelles modalités, le délai pour la ratification du traité, fixé pour la fin de l'an 2002.