Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referenda over lissabon betrof zelfs » (Néerlandais → Français) :

Een van de belangrijke debatten in Ierland tijdens de referenda over Lissabon betrof zelfs de nieuwe sociale bepalingen, waaronder artikel 3, artikel 9, artikel 14 en het sociale protocol en ook veel andere bepalingen inzake handicaps en gelijkheid.

En effet, l’un des importants débats ayant eu lieu en Irlande lors des référendums sur le traité de Lisbonne concernait les nouvelles clauses sociales, y compris l’article 3, l’article 9, l’article 14 et le protocole social, ainsi que bien d’autres se rapportant à l’incapacité et à l’égalité.


Zij licht de verbintenissen die met het communautair Lissabon-programma zijn aangegaan, expliciet toe door gedetailleerde informatie te verstrekken over de maatregelen die ter ondersteuning van onderzoek en innovatie zullen worden genomen en die in het programma zelf maar in grote lijnen zijn beschreven.

Elle décrit de manière précise les engagements figurant dans le Programme Communautaire de Lisbonne et détaille les mesures soutenant la recherche et l'innovation qui y sont prévues mais présentées en termes généraux.


Ondanks het ontbreken van gegevens over de ingevoerde hoeveelheden technisch en zuiver sulfanilzuur, werd geoordeeld dat de op de gegevens van Eurostat gebaseerde invoerprijzen op een zodanig niveau lagen dat deze vergeleken met de normale waarden van het referentieland niet aantoonden dat er sprake was van dumping — zelfs als men er van uit zou gaan dat de totale invoer zuiver sulfanilzuur ...[+++]

En l'absence d'information sur le volume des importations d'acide sulfanilique purifié et technique, il a néanmoins été considéré que, même si l'on supposait que toutes les importations concernaient de l'acide sulfanilique de qualité purifiée, qui est en moyenne 20 % plus chère que la qualité technique, les prix à l'importation issus des données d'Eurostat étaient situés à un niveau qui, par rapport aux valeurs normales du pays analogue, ne révélait pas l'existence d'un dumping.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de onderhandelingen die ik het eerste jaar zelf heb gevoerd en daarna bij de bemiddeling – ik herinner eraan dat het de eerste bemiddeling na Lissabon betrofonder leiding van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou en met steun van de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Brian Simpson, waren zwaarder en moeilijker dan verwacht.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la négociation que j’ai personnellement menée lors de la première année, et ensuite en conciliation − la première procédure de conciliation depuis le traité de Lisbonne, soit dit en passant −, avec les conseils de Mme Kratsa-Tsagaropoulou et le soutien du président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, été plus ardue et plus difficile que prévu.


2. De Raad betuigt opnieuw zijn krachtige steun voor de volledige en tijdige uitvoering van het CPA, waaronder het organiseren van de referenda over Abyei, respectievelijk zelf­beschikking in Zuid-Sudan in januari 2011.

2. Le Conseil déclare une nouvelle fois soutenir sans réserve la mise en œuvre complète et en temps voulu de l'accord de paix global, y compris l'organisation des référendums sur Abyei et sur l'autodétermination du Sud‑Soudan en janvier 2011.


Er wachten ons tal van besprekingen: op institutioneel, budgettair en electoraal gebied, met de Europese verkiezingen en mogelijke referenda, het opmaken van de balans van de strategie van Lissabon, en zelfs besprekingen over het landbouwbeleid.

De nombreux rendez-vous nous attendent: institutionnel, budgétaire, électoral, avec les élections européennes et peut-être des référendums, bilan de la Stratégie de Lisbonne, et même rendez-vous avec la politique agricole.


Er wachten ons tal van besprekingen: op institutioneel, budgettair en electoraal gebied, met de Europese verkiezingen en mogelijke referenda, het opmaken van de balans van de strategie van Lissabon, en zelfs besprekingen over het landbouwbeleid.

De nombreux rendez-vous nous attendent: institutionnel, budgétaire, électoral, avec les élections européennes et peut-être des référendums, bilan de la Stratégie de Lisbonne, et même rendez-vous avec la politique agricole.


roept de Raad en de Commissie ertoe op hun samenwerking op het gebied van civiele EVDB-missies en EU-grensmissies te verbeteren daar waar de verdeling van bevoegdheden tussen de twee instellingen onduidelijk is; is van mening dat de Europese dienst voor extern optreden die in het Verdrag van Lissabon in het vooruitzicht is gesteld deze taak zou vergemakkelijken; meent echter dat conflicten over bevoegdheden nog steeds kunnen voorkomen, zelfs onder het ...[+++]

invite le Conseil et la Commission à renforcer leur coopération dans le domaine des missions civiles de la PESD et des missions de l’Union d’assistance aux frontières lorsque le partage des compétences entre les deux institutions est flou; estime que le service européen pour l’action extérieure envisagé dans le traité de Lisbonne devrait faciliter cette tâche; considère, toutefois, que des conflits de compétences pourraient toujours se présenter y compris dans le contexte du traité de Lisbonne, ce qui nécessiterait que des décisions soient prises par le Haut représentant;


De Portugese overheid betoogde in dit verband dat het hier een eerste project van buitenlandse directe investering door ORFAMA betrof en dat het project risico’s opleverde die verband hielden met structurele en conjuncturele aspecten van de Poolse markt (met name het feit dat Polen in die periode onderhandelingen voerde over toetreding tot de EU), en met structurele factoren die voortkomen uit het bedrijf zelf en de economie waarin ...[+++]

À cet égard, les autorités portugaises ont fait valoir qu’il s’agissait du premier projet d’investissement direct à l’étranger d’ORFAMA et que le projet impliquait des risques inhérents aux aspects structurels et conjecturels du marché polonais (notamment le fait que la Pologne avait engagé des négociations d’adhésion à l’UE), ainsi qu’à des facteurs structurels liés à l’opérateur et à l’économie du pays d’origine.


22. blijft sceptisch over een groep op hoog niveau voor een herziening van het Lissabon-proces omdat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces zelf aanwezig zijn maar nu volledig moeten worden toegepast, en verwacht dat deze groep de lidstaten tot meer actie zal aansporen; dringt er bovendien op aan dat het verslag van deze groep aan het Europees Parlement wordt overgelegd zodat het Parlement bij de voorbereidi ...[+++]

22. demeure sceptique quant à l'idée d'un groupe de haut niveau qui sera chargé de réexaminer le processus de Lisbonne, étant donné que les objectifs et mécanismes sont déjà présents dans celui‑ci et doivent à présent être pleinement mis en œuvre, et attend du groupe de haut niveau qu'il exerce des pressions pour que les États membres poursuivent l'action; insiste en outre sur le fait que le rapport de ce groupe devra être transmis au Parlement européen, afin que ce dernier participe aux travaux préparatoires en vue du sommet de printemps de 2005;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenda over lissabon betrof zelfs' ->

Date index: 2024-02-19
w