Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks voorstellen goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Senator Vandenbroucke is er zich van bewust dat dit punt gevoelig ligt, maar hij zou het jammer vinden indien in deze resolutie een reeks andere voorstellen goedgekeurd worden en er uiteindelijk niets gebeurt in het kader van een algemene derdebetalersregeling.

M. Vandenbroucke est conscient qu'il s'agit d'un point sensible, mais il trouverait dommage qu'une série de mesures proposées dans le cadre du texte à l'examen soient approuvées sans qu'il y ait, en fin de compte, la moindre avancée sur le plan de la généralisation du régime du tiers payant.


Senator Vandenbroucke is er zich van bewust dat dit punt gevoelig ligt, maar hij zou het jammer vinden indien in deze resolutie een reeks andere voorstellen goedgekeurd worden en er uiteindelijk niets gebeurt in het kader van een algemene derdebetalersregeling.

M. Vandenbroucke est conscient qu'il s'agit d'un point sensible, mais il trouverait dommage qu'une série de mesures proposées dans le cadre du texte à l'examen soient approuvées sans qu'il y ait, en fin de compte, la moindre avancée sur le plan de la généralisation du régime du tiers payant.


In het kader van het Europees economisch herstelplan, waarin maatregelen voorkomen voor de stimulering van investeringen, heeft de Europese Commissie een reeks voorstellen goedgekeurd met als doel wijzigingen door te voeren in de verordeningen betreffende de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Dans le cadre du plan de relance de l’économie européenne, la Commission européenne a adopté plusieurs mesures destinées à introduire des modifications dans les règles régissant les Fonds structurels et le Fonds de cohésion afin de stimuler les investissements.


Daarom heeft uw rapporteur besloten geen nieuwe amendementen, voorstellen of toevoegingen aan de compromistekst van de Raad meer voor te stellen, aangezien daarvoor een reeks informele trialogen en eventueel zelfs een tweede lezing nodig zouden zijn alvorens de verordening kan worden goedgekeurd.

Votre rapporteur a décidé, dès lors, de ne pas présenter de nouveaux amendements, propositions ou ajouts au texte de compromis du Conseil, car cela nécessiterait une série de trilogues informels, voire une deuxième lecture pour l'adoption de ce règlement.


Ik wil daar graag aan toevoegen dat dit programma vanwege zijn succes en innovatieve karakter de inspiratie is geweest voor een reeks voorstellen van mijn kant die door het Europees Parlement zijn goedgekeurd en tot doel hadden om een Europese kwaliteitsbestemming in te stellen. Dat concept zal ons ook helpen Europa overal ter wereld te promoten.

J’aimerais également ajouter qu’avec son caractère innovant et son succès, ce programme a inspiré des propositions que j’ai soumises et qui ont été adoptées par le Parlement. Ces propositions visaient à créer une ‘destination européenne par excellence’, contribuant également à la promotion de l’Europe dans le monde.


Vandaag heeft de Commissie een reeks voorstellen goedgekeurd die erop gericht zijn het dagelijks beheer van haar administratieve en ondersteunende diensten, die met name door het directoraat-generaal Personeelszaken en administratie worden verricht, te rationaliseren.

La Commission a adopté aujourd'hui un ensemble de propositions visant à rationaliser la gestion quotidienne des services administratifs et des services d'appui, notamment ceux qui incombent actuellement à la direction générale «Personnel et administration».


5. beklemtoont dat er dringend een reeks politieke maatregelen op adequate en volledige wijze ten uitvoer dienen te worden gelegd die op het hoogste politieke niveau zijn goedgekeurd in het kader van de EU-strategie inzake terrorismebestrijding, het actieplan en de strategie tegen de radicalisering en recrutering van terroristen, zodat de ambitieuze mechanismen en voorstellen die deze documenten bevatten zo snel mogelijk kunnen wor ...[+++]

5. insiste sur l'urgence de mettre en œuvre de façon correcte et complète l'ensemble des mesures politiques adoptées au plus haut niveau politique dans le cadre de la stratégie de l'Union européenne de lutte contre le terrorisme, dans le plan d'action et dans la stratégie de lutte contre la radicalisation et le recrutement de terroristes, de sorte que les ambitieux mécanismes et autres propositions figurant dans ces documents se traduisent le plus rapidement possible sur le terrain en des mesures concrètes et efficaces de lutte contre le terrorisme;


Met het oog op de toepassing van Verordening 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE's) met ingang van 1 juli 2001 heeft de Commissie vandaag een reeks voorstellen goedgekeurd.

Aujourd'hui, la Commission a décidé de présenter une série de propositions en prévision de l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2001, du règlement n° 999/2001 du Conseil et du Parlement européen sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST).


2. In september 2003 heeft de Raad op basis van voorstellen van de Commissie een eerste reeks wetgevende maatregelen inzake de herziening van het GLB goedgekeurd.

2. En septembre 2003, sur la base des propositions de la Commission, le Conseil a adopté un premier groupe de mesures législatives concernant la révision de la PAC.


In eerste instantie is een reeks voorstellen voor richtlijnen ingediend en door de Raad goedgekeurd.

Dans un premier temps, une série de directives a été présentée et adoptée par le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks voorstellen goedgekeurd' ->

Date index: 2023-07-21
w