Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het technisch aangeraden
Was

Vertaling van "reeks veeleer technische wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsontwerp beoogt een reeks veeleer technische wijzigingen in te voeren in de provincie- en gemeentewetten.

Le présent projet de loi vise à apporter une série de modifications plutôt techniques dans les lois provinciale et communale.


Dit wetsontwerp beoogt een reeks veeleer technische wijzigingen in te voeren in de provincie- en gemeentewetten.

Le présent projet de loi vise à apporter une série de modifications plutôt techniques dans les lois provinciale et communale.


Mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Justitie, verduidelijkt dat de wetsontwerpen enerzijds een reeks eerder technische wijzigingen bevatten, onder meer inzake de probatie, de externe positie van veroordeelden tijdens de strafuitvoering, de kansspelcommissie en de wapenwet.

Mme Annemie Turtelboom, ministre de la Justice, précise que les projets de loi comportent une série de modifications plutôt techniques, notamment en ce qui concerne la probation, le statut juridique externe des personnes condamnées au cours de l'exécution de la peine, la Commission des jeux de hasard et la loi sur les armes.


Mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Justitie, verduidelijkt dat de wetsontwerpen enerzijds een reeks eerder technische wijzigingen bevatten, onder meer inzake de probatie, de externe positie van veroordeelden tijdens de strafuitvoering, de kansspelcommissie en de wapenwet.

Mme Annemie Turtelboom, ministre de la Justice, précise que les projets de loi comportent une série de modifications plutôt techniques, notamment en ce qui concerne la probation, le statut juridique externe des personnes condamnées au cours de l'exécution de la peine, la Commission des jeux de hasard et la loi sur les armes.


Na een reeks contacten op zowel politiek als technisch niveau met de Hongaarse autoriteiten en de geuite bedenkingen tegen de in maart dit jaar ingevoerde wijzigingen van de Hongaarse asielwet, heeft de Commissie op 17 mei 2017 besloten een aanvullende aanmaningsbrief te sturen.

Faisant suite à une série d'échanges intervenus, tant sur le plan politique que technique, avec les autorités hongroises et aux préoccupations suscitées par les modifications apportées à la législation hongroise sur l'asile en mars de cette année, la Commission a décidé d'adresser à la Hongrie une lettre de mise en demeure complémentaire le 17 mai 2017.


Daardoor ontstaan, ten gevolge van wijzigingen aan de kieswetgeving op het niveau van de Vlaamse decreetgever, een aantal veeleer technische anomalieën, die doorzichtige verkiezingen bemoeilijken.

À la suite de modifications à la loi électorale par le pouvoir décrétal flamand, cela engendre des anomalies plutôt techniques, qui compliquent l'organisation d'élections transparentes.


In aansluiting op een reeks uitwisselingen op zowel politiek als technisch niveau met de Hongaarse autoriteiten gedurende de afgelopen weken, bevat de brief een reeks nieuwe punten van zorg naar aanleiding van de wijzigingen van het Hongaarse asielrecht die in maart van dit jaar zijn ingevoerd; deze brief is een vervolg op de inbreukprocedure die de Commissie in december 2015 heeft ingeleid ...[+++]

Faisant suite à une série d'échanges intervenus, tant sur le plan politique que technique, avec les autorités hongroises au cours des dernières semaines, cette lettre expose les préoccupations suscitées par les modifications apportées à la législation hongroise sur l'asile en mars de cette année, et s'inscrit dans la poursuite d'une procédure d'infraction engagée par la Commission en décembre 2015.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregel ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Evenwel erop wijzende dat « aangezien de rekeningen van deze voorgaande jaren nog niet volledig zijn afgesloten, [.] het technisch aangeraden [was] om de verwijzingen naar deze jaren in de wettekst te behouden », heeft hij het wenselijk geacht de bepalingen waarvoor de wijziging door de toevoeging van een heffing voor het jaar 2000 noodzakelijk was, integraal over te nemen - ook in zoverre die bepalingen de heffingen van de voorgaande jaren beoogden - veeleer dan zich ...[+++]

Faisant toutefois état de ce que, « les comptes de ces années précédentes [n'étant] pas encore complètement clos, il [était] techniquement conseillé de maintenir les références à ces années dans le texte de loi », il a jugé préférable de reprendre intégralement les dispositions dont la modification était nécessitée par l'ajout d'une cotisation pour l'année 2000 - y compris en ce que ces dispositions visaient les cotisations des années antérieures - plutôt que de se limiter aux seules modifications ponctuelles requises par cet ajout (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-0297/004, p. 4).


Evenwel erop wijzende dat « aangezien de rekeningen van deze voorgaande jaren nog niet volledig zijn afgesloten, [.] het technisch aangeraden [was] om de verwijzingen naar deze jaren in de wettekst te behouden », heeft hij het wenselijk geacht de bepalingen waarvoor de wijziging door de toevoeging van een heffing voor het jaar 2000 noodzakelijk was, integraal over te nemen - ook in zoverre die bepalingen de heffingen van de voorgaande jaren beoogden - veeleer dan zich ...[+++]

Faisant toutefois état de ce que, « les comptes de ces années précédentes [n'étant] pas encore complètement clos, il [était] techniquement conseillé de maintenir les références à ces années dans le texte de loi », il a jugé préférable de reprendre intégralement les dispositions dont la modification était nécessitée par l'ajout d'une cotisation pour l'année 2000 - y compris en ce que ces dispositions visaient les cotisations des années antérieures - plutôt que de se limiter aux seules modifications ponctuelles requises par cet ajout (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-0297/004, p. 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks veeleer technische wijzigingen' ->

Date index: 2024-12-03
w