Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks socio-preventieve maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Een reeks maatregelen, inclusief rechtsbescherming van alle individuen, en preventieve maatregelen, alsook maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokken slachtoffers worden beschermd en bijgestaan, zijn noodzakelijk.

Une série de mesures sont nécessaires, notamment la garantie d'une protection juridique renforcée et suffisamment explicite pour toutes les personnes physiques, ainsi que des mesures préventives et des mesures visant à protéger et assister comme il convient les victimes de ce phénomène.


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000-locaties werd vastgelegd; ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (articles 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur princip ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


De Belgische wet van 1993 die richtlijn 91/308/EEG van 10 juni 1991 omzet in Belgisch recht vult de repressieve benadering van het witwassen van geld aan met een reeks van preventieve maatregelen voor ernstige misdaadvormen.

La loi belge de 1993 qui a transposé en droit belge la directive 91/308/CEE du 10 juin 1991 vient compléter l'approche répressive du blanchiment d'argent par une série de mesures préventives visant les formes de criminalité grave.


De Belgische wet van 1993 die richtlijn 91/308/EEG van 10 juni 1991 omzet in Belgisch recht vult de repressieve benadering van het witwassen van geld aan met een reeks van preventieve maatregelen voor ernstige misdaadvormen.

La loi belge de 1993 qui a transposé en droit belge la directive 91/308/CEE du 10 juin 1991 vient compléter l'approche répressive du blanchiment d'argent par une série de mesures préventives visant les formes de criminalité grave.


Deze studie die publiek werd gemaakt op 13 mei 1998 stelt een reeks preventieve maatregelen voor inzake vredesopdrachten (onder andere selectie en voorbereiding van militairen die in opdracht vertrekken) en inzake racisme in zijn enge betekenis (aanwerving, opleiding en vorming) en legt de nadruk op de ethische waarden.

Cette étude, rendue publique le 13 mai 1998, préconise une série de mesures préventives concernant les missions de paix (notamment sélection et préparation des militaires qui partent en mission) et le racisme au sens strict (recrutement, instruction et formation) et met l'accent sur les valeurs éthiques.


Daarnaast kan de burger een reeks andere preventieve maatregelen nemen, zoals het laten ledigen van de brievenbus en het onderhouden van de beplanting door een vertrouwenspersoon, het controleren van de beveiliging van de toegangen of het opbergen van waardevolle goederen in een kluis.

En outre, le citoyen peut prendre une série d'autres mesures préventives, comme faire vider sa boîte au lettres et entretenir ses plantations par une personne de confiance, contrôler la sécurité des accès ou mettre les biens de valeur dans un coffre.


Via het protocol van de FOD Buitenlandse Zaken is ook een hele reeks preventieve maatregelen van toepassing om te voorkomen dat die mensen slachtoffer worden.

Par ailleurs, une série de mesures préventives, évitant que ces personnes ne deviennent des victimes, sont également applicables via le protocole du SPF Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks socio-preventieve maatregelen' ->

Date index: 2025-06-27
w