Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks eenzijdige protectionistische maatregelen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Het richt zich op het verbeteren van de toegang tot de markt en het ontwikkelen van het handelsverkeer, het opheffen van de handels- en investeringsbelemmeringen en de strijd tegen ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen, waarmee wereldwijd nieuwe zakelijke kansen voor Europese bedrijven worden ontwikkeld door middel van economische partnerschappen en samenwerking op zakelijk en regelgevingsgebied.

Il visera un meilleur accès au marché et le développement du commerce, en éliminant les barrières qui entravent échanges et investissements, en luttant contre les mesures protectionnistes infondées et en offrant de nouveaux débouchés aux entreprises européennes, par le biais de partenariats économiques et d'une coopération réglementaire et commerciale.


Dit besluit werd in 2008 bekrachtigd met een reeks maatregelen waarmee werd ingezet op een "zachte landing".

Cette intention a été réaffirmée en 2008 avec l'adoption d'un éventail de mesures visant à réussir un «atterrissage en douceur».


Deze werkwijze is geënt op het witboek van Jacques Delors van 1985 waarmee - door een reeks maatregelen en een daaraan gekoppeld tijdschema – het pad werd geëffend naar de Europese Akte, de rechtsgrondslag voor het interne-markt-project.

Ce livre suit le modèle du livre blanc de Jacques Delors de 1985 qui avait, au moyen d'une série de mesures assorties d'un calendrier, tracé la voie de l'Acte unique européen, la base juridique du projet de marché unique.


De wet is de eerste van een reeks maatregelen waarmee wordt beoogd een eerlijk proces te waarborgen door het vaststellen van gemeenschappelijke EU-normen voor strafprocessen.

La loi en question inaugure une série de mesures en la matière visant à établir des normes communes dans les affaires pénales pour l'ensemble de l'UE.


Het gaat om een reeks maatregelen om belemmeringen aan te pakken waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds te maken hebben. Het verslag over het EU-burgerschap 2013 noemt 12 concrete manieren om Europeanen te helpen beter gebruik van hun EU-rechten te maken, of het nu gaat om het zoeken van een baan in een ander EU-land of om het bevorderen van een sterkere deelname aan het democratisch proces in de Unie.

Le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union présente douze mesures concrètes pour aider les Européens à mieux faire usage des droits attachés à cette citoyenneté.


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de oprichting door Rusland van een douane-unie met Belarus en Kazachstan, die bijkomende hindernissen opwerpt voor het lidmaatschap van de Russische Federatie van de WTO; herhaalt zijn steun voor een snelle toetreding van Rusland tot de WTO, waarmee voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden zouden worden geschapen en de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; is van mening dat de h ...[+++]

4. exprime sa préoccupation face à l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan, créant ainsi des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à une adhésion prochaine de la Russie à l'OMC, qui permettrait aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité, et contribuerait largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie, ainsi que pour faciliter et libéraliser le commerce dans l'économie mondiale tout en renforçant et développant la concurrence; souligne que le renoncement à toute mesure ...[+++]


Daarom vraag ik de regeringen van de EU-15 opnieuw om alles in het werk te stellen om protectionistische maatregelen tegen te houden en op te treden tegen het gedrag van nationale banken waarmee de beginselen van de interne markt worden geschonden.

C’est pourquoi je demande aux gouvernements de l’UE-15 de faire une fois de plus tout leur possible pour bloquer les mesures protectionnistes et prendre position contre le comportement des banques nationales, qui enfreignent les principes du marché intérieur.


In een antwoord op een schriftelijke vraag E-4200/09 van 25.8.2009 erkent de Commissie dat de Russische overheid vanaf eind 2008 een hele reeks protectionistische maatregelen hanteert.

Dans une réponse à une question écrite (E-4200/09 ) du 25 août 2009, la Commission reconnaît que les autorités russes appliquent depuis la fin 2008 toute une série de mesures protectionnistes.


In een antwoord op een schriftelijke vraag E-4200/09 van 25.8.2009 erkent de Commissie dat de Russische overheid vanaf eind 2008 een hele reeks protectionistische maatregelen hanteert.

Dans une réponse à une question écrite (E-4200/09) du 25 août 2009, la Commission reconnaît que les autorités russes appliquent depuis la fin 2008 toute une série de mesures protectionnistes.


De Europese Commissie heeft vandaag een reeks maatregelen voorgesteld die tot doel hebben de kwaliteit en vergelijkbaarheid van de arbeidsmarktstatistieken te verbeteren en nieuwe indicatoren te ontwikkelen waarmee de vorderingen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie kunnen worden gevolgd en geëvalueerd.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui une série de mesures visant à améliorer la qualité et la comparabilité des statistiques du marché du travail et à développer de nouveaux indicateurs permettant de suivre et d'évaluer les progrès réalisés dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi.


w