Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks aanverwante onderwerpen zoals " (Nederlands → Frans) :

Er zal een open dialoog tot stand worden gebracht tussen NGO's, de industrie, de wetenschappelijke gemeenschap, religieuze groeperingen, culturele groepen, kringen van filosofen en andere geïnteresseerde groepen, om een uitwisseling van standpunten en ideeën te stimuleren over een reeks belangrijke onderwerpen, zoals de ethische gevolgen van nieuwe technologieën op toekomstige generaties, de menselijke waardigheid en integriteit, "info-ethiek" en duurzaamheid.

Un dialogue ouvert sera établi entre les ONG, l'industrie, la communauté scientifique, les religions, les groupes culturels, les écoles philosophiques et d'autres groupes intéressés, pour stimuler un échange de vues et d'idées sur toute une série de questions-clés, telles que l'impact éthique des nouvelles technologies sur les futures générations, la dignité humaine et l'intégrité, l'"info-éthique" et la durabilité.


Mevrouw Nyssens drukt eveneens haar waardering uit voor het advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en vestigt de aandacht op het feit dat het Raadgevend Comité nog reflecteert over tal van aanverwante onderwerpen, zoals de problematiek van stamcellen en het therapeutisch kloneren.

Mme Nyssens dit également tout le bien qu'elle pense de l'avis nº 18 du Comité consultatif de bioéthique et attire l'attention sur le fait que ce comité poursuit encore sa réflexion sur plusieurs sujets connexes tels que la problématique des cellules souches et celle du clonage thérapeutique.


Mevrouw Nyssens drukt eveneens haar waardering uit voor het advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en vestigt de aandacht op het feit dat het Raadgevend Comité nog reflecteert over tal van aanverwante onderwerpen, zoals de problematiek van stamcellen en het therapeutisch kloneren.

Mme Nyssens dit également tout le bien qu'elle pense de l'avis nº 18 du Comité consultatif de bioéthique et attire l'attention sur le fait que ce comité poursuit encore sa réflexion sur plusieurs sujets connexes tels que la problématique des cellules souches et celle du clonage thérapeutique.


Daarnaast kwamen verscheidene werkgroepen bijeen en bespraken een reeks belangwekkende onderwerpen, zoals opleiding voor beter bestuur, bouwprojecten en urbane herhuisvesting, gehandicaptenbeleid, plattelandstoerisme en de rechten van minderheden in Tsjechië.

Plusieurs groupes de travail se sont aussi réunis pour débattre d’une série de sujets pertinents comme la formation à la bonne gouvernance, les projets de construction et de relogement urbain, les personnes moins valides, le tourisme rural et les droits des minorités en République tchèque.


In dit kader kan deze evaluatie verruimd worden tot een reeks aanverwante onderwerpen zoals het opnemen van correctiemechanismen in de teksten van de overeenkomsten en akkoorden, het uitwerken van controlemechanismen op basis van volumes, enz.

Cette évaluation peut en l'occurrence être élargie à une série de sujets annexes tels que l'intégration de mécanismes de correction dans les textes des conventions et d'accords, l'élaboration de mécanismes de contrôle sur la base de volumes, etc.


− (PT) Het onderhavige verslag behandelt een reeks belangrijke onderwerpen en neemt daarover goede standpunten in, zoals bijvoorbeeld: de opheffing van de belastingparadijzen, de kwijtschelding van de staatsschuld van bepaalde landen, de noodzaak om de inspanningen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp op te voeren en de belastingheffing op financiële transacties.

– (PT) Le rapport débattu aborde des questions très importantes et fait certaines observations judicieuses, par exemple, la fermeture des paradis fiscaux, l’annulation de la dette extérieure de certains pays, la nécessité de redoubler d’efforts en termes d’aide publique au développement, et une taxe sur les transactions financières.


1. verwelkomt de brede maatschappelijke discussie over een reeks traditioneel gevoelige onderwerpen zoals de rol van de rechterlijke macht, de rechten van burgers van Koerdische afkomst, de rechten van de alevitische gemeenschap, de rol van het leger en de betrekkingen van Turkije met zijn buurlanden; prijst de Turkse regering voor haar constructieve opstelling en haar rol bij het tot stand brengen van deze discussie;

1. se félicite du vaste débat public autour d'une série de questions traditionnellement sensibles telles que le rôle des autorités judiciaires, les droits des citoyens d'origine kurde, les droits de la communauté des Alévis, le rôle des forces armées et les relations de la Turquie avec ses voisins; rend hommage au gouvernement turc pour son approche constructive et son rôle dans le lancement de ce débat;


− (EN) Ik ondersteun dit verslag, waarin aanbevelingen worden gedaan voor een hele reeks onderwerpen, zoals discriminatie, immigratie, sociale rechten en gendergelijkheid.

- (EN) Je soutiens ce rapport, qui formule des recommandations sur un large éventail de sujets, y compris la discrimination, l’immigration, les droits sociaux et l’égalité des genres.


De Commissie werkt momenteel ook aan de follow-up van het denkproces op hoog niveau over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg, en heeft dienaangaande in april 2004 een mededeling aangenomen [36] waarin een overzicht wordt gegeven van de beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie en een reeks initiatieven wordt voorgesteld over onderwerpen zoals gezamenlijke benutting van vrije capaciteit, samenwerking voor grensoverschrijdende zorg, aanwij ...[+++]

Par ailleurs, la Commission travaille actuellement au suivi du processus de réflexion à haut niveau sur la mobilité des patients et l'évolution des soins de santé; à ce titre, elle a adopté en avril 2004 une communication [36] qui rappelle les principes de la jurisprudence de la Cour européenne de justice et présente un éventail d'initiatives sur des sujets tels que le partage des capacités disponibles et la coopération en matière de soins transfrontaliers, l'identification et la mise en réseau des centres européens de référence et la coordination de l'évaluation des nouvelles technologies de la santé.


Een positieve reactie bij een NSP-ELISA-test kan worden bevestigd door een nieuw serummonster van hetzelfde dier aan dezelfde test te onderwerpen (Berlinzani et al., 2001) of door hetzelfde serum te testen in een reeks NSP’s zoals 2C, 3A, 3B, 3ABC en 3D. Dat kan gebeuren met de enzymegebonden immuno-electrotransfer-blot-test (EITB) (Bergmann et al., 2000) of met een profilerende ELISA-test met Lb, 2C, 3A and 3D (MacKay et al., 1998).

Une réaction positive au test NSP ÉLISA peut être confirmée par le test d'un nouvel échantillon sérique du même animal à l'aide de la même méthode de détection (Berlinzani et al., 2001) ou en testant le même sérum pour détecter la présence éventuelle de différentes PNS, telles que les 2C, 3A, 3B, 3ABC et 3D, à l'aide de l'analyse EITB (enzyme-linked immunoelectrotransfer blot assay) (Bergmann et al., 2000) ou d'une ÉLISA de profil avec Lb, 2C, 3A et 3D (MacKay et al., 1998).


w