Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

Vertaling van "reeds was beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eén element van antwoord daarop vormt de versterkte aanwezigheid in het oostelijk deel van het NAVO-grondgebied bovenop wat reeds was beslist binnen het Readiness Action Plan.

Un élément de réponse à cela est la présence renforcée à l'Est du territoire de l'OTAN en plus de ce qui avait déjà été décidé dans le Readiness Action Plan.


Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.


De regering heeft op woensdag 7 november 2001 beslist om een uitbreiding van wat reeds beslist was voor de private sector, namelijk de vervangingsplicht bij loopbaanonderbreking, op algemene wijze met ingang van 1 januari 2002 af te schaffen in de publieke sector.

Le gouvernement a décidé, le 7 novembre 2001, de supprimer globalement dans le secteur public, à partir du 1 janvier 2002 une mesure d'extension de ce qui avait déjà été décidé pour le secteur privé, à savoir l'obligation de remplacement en cas d'interruption de la carrière.


In mei 2005 antwoordde de minister nog dat Barco lid was van Flabel, terwijl Barco reeds op 11 februari van hetzelfde jaar besliste zich terug te trekken uit dit stinkende dossier.

En mai 2005, le ministre répondait encore que Barco était membre de Flabel, alors que Barco avait décidé, le 11 février de cette même année, de se retirer de ce dossier plus que douteux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was reeds beslist om limieten op te leggen voor niet terugbetaalde hoorapparaten, maar men mocht geen prijsvergelijkingen doen en dat is contradictorisch.

Il avait déjà été décidé d'imposer des limites pour les appareils auditifs non remboursés, mais l'on ne pouvait pas effectuer de comparaisons de prix, ce qui était contradictoire.


Dit ligt echter iets moeilijker omdat hier het Internationaal Humanitair Recht opduikt. Dit is tevens een onderwerp waarover de Europese Commissie en het Europees Parlement reeds hebben beslist dat zij het onderwerp met betrekking tot specifieke gevallen in september zullen bespreken.

C'est un sujet, un rien plus difficile, parce que cela pose, au fond, la grave question du respect du droit international humanitaire qui est un sujet que nous avons décidé de traiter, Commission et Parlement européen, probablement au cours d'une grande réunion internationale avec des cas précis, etc., en septembre.


(1) "beschermde klanten", alle huishoudelijke, reeds aan een gasdistributienet aangesloten afnemers en, als de betrokken lidstaat dat zo beslist, eventueel ook kleine en middelgrote ondernemingen, scholen en ziekenhuizen, op voorwaarde dat zij reeds zijn aangesloten op het gasdistributienet;

(1) «clients protégés»: tous les ménages qui sont déjà connectés à un réseau de distribution de gaz et, si l'État membre concerné le décide, les petites et moyennes entreprises, les écoles et les hôpitaux pour autant qu'ils soient déjà connectés à un réseau de distribution de gaz;


Over deze kwestie is reeds eerder beslist.

Cette question a déjà fait l’objet d’une décision.


Indien het strafrechtelijk onderzoek niet aantoont dat er sprake was van een complot, met andere woorden als het aantoont dat het verzoekschrift tot heropening van de debatten is ingediend omdat, zoals de onderzoekscommissie stelt, daartoe reeds vroeger was beslist en dat er dus wel een samenloop is van data, maar niet van besluitvorming, dan beantwoordt het verzoekschrift tot heropening der debatten aan alle wettelijke vereisten en dan kan het hof geen complot inroepen om er niet op in te gaan.

Si l'enquête judiciaire ne montre pas qu'il s'agit d'un complot, en d'autres mots si elle montre que la requête en réouverture des débats est introduite parce que, comme la commission d'enquête le dit, on avait déjà pris une décision et qu'il y avait bien eu une confluence de données, mais non de prises de décision, alors la demande de réouverture des débats répond à toutes les exigences légales et la Cour ne peut faire appel à aucun complot pour ne pas se saisir du dossier.


In die zin heeft de commissie in haar basisscenario dus wat te restrictieve hypotheses gehanteerd ten opzichte van wat politiek reeds was beslist.

En ce sens, la Commission a donc utilisé dans son scénario de base des hypothèses un peu trop restrictives par rapport à ce qui avait déjà été décidé sur le plan politique.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     reeds bestaand     reeds bestaande     reeds was beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds was beslist' ->

Date index: 2021-01-24
w