Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds via traditionele kanalen aangesproken " (Nederlands → Frans) :

1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".

1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement de la coopération visant à mobiliser davantage le secteur privé et donc aussi les moyens financiers privés.


Volgende aandachtspunten dienen te worden aangestipt: Ten eerste is het merendeel van de families die in de terugkeerwoningen terecht komen reeds via verschillende kanalen (OTP, OTC, Thuiscoaching, Fedasil) geïnformeerd over een vrijwillige terugkeer en hebben zij meermaals geweigerd hierop in te gaan.

Il convient également de souligner les points suivants: Premièrement, la majorité des familles qui arrivent dans les maisons de retour ont déjà été informées sur le retour volontaire par le biais de divers canaux (SOR, COR, coaching familial, Fedasil) mais l'ont refusé à plusieurs reprises.


Om dit mogelijk te maken deelt de PDOS reeds, via verscheidene kanalen, de jaarlijkse grensbedragen mee zonder de publicatie van deze in het Belgisch Staatsblad af te wachten.

Pour ce faire, le SdPSP communique, via ses différents canaux, les montants annuels sans attendre la publication de ceux-ci au Moniteur belge.


Enkele positieve elementen vermeld in het conclusierapport zijn de volgende: - de waarschuwingsaanpak via diverse kanalen, een initiatief dat zich aanpast aan de evolutie van de maatschappij en van het gebruik dat de maatschappij maakt van de telecommunicatietechnologieën: vermindering van het aantal vaste privélijnen, opkomst van de sociale netwerken, enzovoort); - de ergonomische interface en User Friendly waardoor alle potentiële gebruikers het systeem zonder al te veel moeilijkheden kunnen gebruiken; - de complementariteit van de oplossing met de reeds bestaande ...[+++]

Parmi les éléments positifs repris dans le rapport de conclusion: - l'approche multi-canal de l'alerte, démarche qui s'adapte à l'évolution de la société et de l'utilisation qu'elle fait des technologies de télécommunication: diminution du nombre de lignes privées fixes, apparition des réseaux sociaux, etc.); - l'interface ergonomique et User Friendly qui permet à tous les utilisateurs potentiels de manier le système sans trop de difficulté; - la complémentarité de la solution aux dispositifs déjà existants d'alerte - les sirènes, dont l'efficacité est discutable.


Indien het Bestuur reeds over een of meer stukken als bedoeld in het eerste lid beschikt, of het er als authentieke gegevensbronnen kan over beschikken via officiële kanalen, worden deze niet aan het verslag toegevoegd.

Si l'Administration dispose déjà d'une ou de plusieurs pièces visées au premier alinéa, ou si elle peut en disposer en qualité de sources de données authentiques via des canaux officiels, ces pièces ne sont pas jointes au rapport.


Indien de door de Regering aangewezen diensten reeds over deze bescheiden of stukken beschikken, of er over kunnen beschikken omdat ze toegankelijk zijn via officiële kanalen, worden deze niet bij de aanvraag gevoegd.

Si les services désignés par le Gouvernement disposent déjà de ces documents ou des pièces ou lorsqu'ils sont disponibles par des canaux officiels, ils ne doivent pas être joints à la demande.


Indien het Bestuur reeds over een of meer stukken als bedoeld in het eerste lid beschikt, of er als authentieke gegevensbronnen kan over beschikken via vlot toegankelijke officiële kanalen, worden deze niet aan de aanvraag toegevoegd.

Si l'Administration dispose déjà d'une ou de plusieurs pièces visées au premier alinéa, ou si elle peut utilement en disposer en qualité de données authentiques via des canaux officiels, elles ne sont pas jointes à la demande.


Art. 24. Indien het Bestuur reeds over een of meer stukken als bedoeld in artikel 16, § 1, van de ordonnantie beschikt, of er als authentieke gegevensbronnen kan over beschikken via vlot toegankelijke officiële kanalen, worden deze niet aan het verzoek tot registratie van de aangifte toegevoegd.

Art. 24. Si l'Administration dispose déjà d'une ou de plusieurs pièces visées à l'article 16, paragraphe premier de l'ordonnance, ou si elle peut utilement en disposer en qualité de données authentiques via des canaux officiels, elles ne sont pas jointes à la demande d'enregistrement de la déclaration.


Indien het Bestuur reeds over een of meer van die stukken beschikt, of er als authentieke gegevensbronnen kan over beschikken via vlot toegankelijke officiële kanalen, worden deze niet aan de aanvraag toegevoegd.

Si l'Administration dispose déjà d'une ou de plusieurs de ces pièces, ou si elle peut en disposer en qualité de sources de données authentiques via des canaux officiels aisément accessibles, elles ne sont pas jointes à la demande.


Ook die moeten geuit kunnen worden en via traditionele kanalen is dat vaak niet mogelijk.

Celles-ci doivent également pouvoir être exprimées et ce n'est pas souvent possible par le biais des canaux traditionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds via traditionele kanalen aangesproken' ->

Date index: 2021-06-16
w