Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds verleende bijstand » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting stellen, op voorstel van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, de correctiemethode vast voor de berekening van de raming van de overgang van de reeds verleende - en eventueel nog te verlenen - principiële akkoorden naar de uiteindelijk te verwachten respectievelijke gebruikstoelage.

Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes et la politique en matière de santé dans ses attributions et le Ministre flamand ayant les Finances et le Budget dans ses attributions fixent, sur la proposition du Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, la méthode de correction pour le calcul de l'estimation de la transition des accords principaux déjà accordés - et éventuellement à accorder - vers la subvention à l'utilisation finale escomptée.


De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor Finan-ciën en Begroting, stellen, op voorstel van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, de correctiemethode vast voor de berekening van de raming van de overgang van de reeds verleende - en eventueel nog te verlenen - principiële akkoorden naar de uiteindelijk te verwachten respectievelijke gebruikstoelage.

Le Ministre flamand compétent pour l'assistance aux personnes et la politique de la santé et le Ministre flamand compétent pour les Finances et le Budget fixent, sur la proposition du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », la méthode de correction pour le calcul de l'estimation de la transition des accords principaux déjà accordés ou éventuellement à accorder vers la subvention à l'utilisation finale escomptée.


De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting, stellen, op voorstel van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, de correctiemethode vast voor de berekening van de raming van de overgang van de reeds verleende - en eventueel nog te verlenen - principiële akkoorden naar de uiteindelijk te verwachten respectievelijke gebruikstoelage.

Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes et la politique en matière de santé dans ses attributions et le Ministre flamand ayant les Finances et le Budget dans ses attributions fixent, sur la proposition du Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, la méthode de correction pour le calcul de l'estimation de la transition des accords principaux déjà accordés - et éventuellement à accorder - vers la subvention à l'utilisation finale escomptée.


De Vlaamse minister die bevoegd is voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister die bevoegd is voor Financiën en Begroting stellen, op voorstel van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, de correctiemethode vast voor de berekening van de raming van de overgang van de reeds verleende - en eventueel nog te verlenen - principiële akkoorden naar de uiteindelijk te verwachten respectieve gebruikstoelage.

Le Ministre flamand compétent pour l'assistance aux personnes et la politique de la santé et le Ministre flamand compétent pour les Finances et le Budget fixent, sur la proposition du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », la méthode de correction pour le calcul de l'estimation de la transition des accords principaux déjà accordés ou éventuellement à accorder vers la subvention à l'utilisation finale escomptée.


De Commissievertegenwoordiger verklaarde dat zijn diensten de situatie nauwlettend volgen en reeds technische bijstand hebben verleend aan de autoriteiten in Rusland, Oekraïne en andere landen in de bestrijding van de ziekte.

Le représentant de la Commission a déclaré que ses services suivaient la situation avec beaucoup d'attention et avaient déjà apporté une assistance technique aux autorités de la Russie, de l'Ukraine et d'autres pays pour combattre la maladie.


In HU is het echter onduidelijk of het feit dat voordat slachtoffers bijstand en opvang kan worden verleend, zij een certificaat moeten overleggen dat hen door de nationale autoriteiten bij aanvraag wordt verstrekt, reeds een mate van samenwerking veronderstelt. In BG en RO is het verblijf in opvangcentra vastgesteld op 10 dagen, wat korter is dan de bedenktijd; deze duur is verlengbaar op verzoek van de slachtoffers of de justitiële autoriteiten.

Cependant, en HU, il est difficile d'établir si l'obligation faite aux victimes de produire un certificat, délivré sur demande par les autorités nationales, implique déjà un degré de coopération avant qu'une assistance et un hébergement puissent être offerts; en BG et en RO, la durée d'hébergement dans les centres est fixée à dix jours, soit une durée plus courte que le délai de réflexion, et peut être prolongée à la demande des victimes ou des autorités judiciaires.


(5) De Gemeenschap heeft in 2001 reeds voor 345 miljoen EUR aan macrofinanciële bijstand aan de FRJ verleend(4).

(5) La Communauté a déjà accordé en 2001 une aide macrofinancière de 345 millions d'euros à la RFY(4).


- geeft uiting aan zijn vastberadenheid om, in een geest van solidariteit, aan beide landen de financiële en economische bijstand te blijven verstrekken die zij nodig hebben om de last van de huidige crisis in de regio te kunnen dragen; hij wijst daarbij andermaal op de bijstand die de Europese Unie en haar lidstaten reeds hebben verleend;

- s'est déclaré résolu, dans un esprit de solidarité, à continuer à fournir aux deux pays l'aide financière et économique nécessaire pour les aider à supporter la charge qu'impose la crise actuelle dans la région, et a rappelé une fois de plus l'aide que l'Union européenne et ses Etats membres ont déjà fournie ;


De Commissie stelt voor zoveel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden van bijstandsprogramma's die op dit gebied reeds worden uitgevoerd, met name: - de bijstand die door het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom wordt verleend; - de technische bijstand die in het kader van het TACIS-programma wordt verstrekt met steun van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek; - het Centrum voor wetenschap en technologie te Moskou.

La Commission propose que soient utilisées au maximum les possibilités des programmes d'assistance déjà opérationnels dans ce domaine, et en particulier: - l'assistance fournie par la direction du contrôle de sécurité d'Euratom; - l'assistance technique fournie dans le cadre du programme TACIS, avec le soutien du Centre commun de recherche; - le Centre de science et de technologie de Moscou.


Tot besluit prees de heer STEICHEN de FAO voor haar bijdrage tot de ontwikkeling overal ter wereld en verzekerde hij de organisatie van de verdere bijstand en medewerking van de Gemeenschap bij de ontwikkelingsprojecten. Tot nu toe is reeds 11 miljoen USD aan bijstand verleend en dit bedrag kan, door de projecten die momenteel in voorbereiding zijn, met 15 miljoen USD toenemen.

En conclusion, M. Steichen félicite la FAO pour la contribution qu'elle apporte au développement à l'échelle mondiale et il assure l'organisation du soutien permanent de la Communauté ainsi que de sa coopération dans le cadre de projets de développement qui représentent déjà un montant de 11 millions d'USD auquel pourraient encore s'ajouter 15 millions d'USD dans le cadre de projets actuellement en cours de préparation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verleende bijstand' ->

Date index: 2021-04-09
w