Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds vastgestelde richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

(b) ofwel de tekst van de herschikte richtlijn wijzigen en alle mogelijke mazen dichten, teneinde een minimumniveau aan harmonisatie te verkrijgen, vergelijkbaar en in overeenstemming met dat van reeds vastgestelde richtlijnen (blauwe kaart, gecombineerde vergunning) of dat van richtlijnen waarover nog wordt onderhandeld (ICT'ers, seizoensarbeiders).

(b) modifier le texte de la directive de refonte, en comblant toutes les éventuelles lacunes de façon à fournir un niveau minimum d'harmonisation, de manière similaire et en harmonie avec les directives déjà adoptées (carte bleue, permis unique) ou encore en discussion (ICT, travailleurs saisonniers).


Drie richtlijnen zijn reeds vastgesteld: de richtlijn betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures (2010); de richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures (2012); en de richtlijn betreffende het recht op toegang tot een advocaat en het recht om met derden te communiceren (2013).

Trois directives ont déjà été adoptées: la directive relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales (2010), la directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales (2012) et la directive relative au droit d'accès à un avocat et au droit de communiquer avec des tiers (2013).


(1) De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

(1) Les directives de l'Union adoptées dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins assurent déjà un niveau élevé de protection aux titulaires de droits et fournissent, par là même, un cadre pour l'exploitation des contenus protégés par ces droits.


Helaas is dit niet gebeurd en heeft de EU de richtlijnen over sancties tegen werknemers (Richtlijn 2009/52/EG) en hooggekwalificeerde werknemers (Richtlijn 2009/50/EG) reeds vastgesteld.

Malheureusement, cela n'a pas été le cas, et l'Union a déjà adopté les directives sur les sanctions à l'encontre des employeurs (directive 2009/52/CE) et sur les travailleurs hautement qualifiés (directive 2009/50/CE).


20. is van mening dat de doelstellingen met betrekking tot de inzameling en scheiding van afval die reeds in verschillende richtlijnen zijn vastgesteld, verder dienen te worden ontwikkeld en moeten worden afgestemd op een qua hoeveelheid en kwaliteit optimale terugwinning van grondstoffen in alle recyclingfasen: inzameling, demontage, voorbehandeling en recycling/raffinage;

20. estime qu'il convient de renforcer les objectifs déjà prévus dans plusieurs directives sur la collecte et le tri des déchets et de viser le plus haut niveau et la qualité optimale de la récupération des matières premières au cours de chaque phase du recyclage: collecte, démantèlement, préfabrication et recyclage/raffinage;


De Commissie heeft reeds gedetailleerde richtlijnen voor zichtbaarheid bij externe acties van de EU vastgesteld die als algemeen model kunnen dienen ( [http ...]

La Commission a déjà élaboré des lignes directrices détaillées en matière de visibilité pour ce qui est de l'aide extérieure ( [http ...]


Drie richtlijnen inzake SO2, NOx, zwevende deeltjes, lood, koolmonoxide, benzeen en ozon zijn reeds vastgesteld .

Trois directives ayant trait au SO2, au NOx, aux particules, au plomb, au monoxyde de carbone, au benzène et à l'ozone ont déjà été adoptées .


De reeds voorgestelde richtlijnen bevatten artikelen waarin uitdrukkelijk de daarin vastgestelde rechten van toepassing worden verklaard op EAB-zaken.

Les directives déjà proposées comportent des articles qui appliquent expressément ces droits au mandat d'arrêt européen.


DE UNIE EN DE INSTANDHOUDING VAN HET DRASLAND De Europese Gemeenschap heeft zich reeds geruime tijd bezig gehouden met de bescherming van drassige gronden, waartoe zij een groot aantal wetsteksten inzake natuurbehoud heeft vastgesteld (richtlijnen voor vogels, habitats, waterkwaliteit...), alsmede een aantal initiatieven heeft ontplooid (ENVIREG, MEDSPA, IIFF).

L'UNION ET LA CONSERVATION DES ZONES HUMIDES La Communauté européenne s'est préoccupée depuis longtemps de la sauvegarde des zones humides par le biais de nombreuses législations liées à la sauvegarde de la nature (directives Oiseaux, Habitats, Qualité de l'eau...) et à une série d'initiatives (ENVIREG, MEDSPA, LIFE).


Voor de eerste maal zal de Commissie de Raad ook een overzicht geven van de omzetting in nationale wetgeving van de Lid-Staten van alle 1308 richtlijnen die van belang zijn voor de interne markt (dat zijn de 221 maatregelen in het programma van het Witboek van 1985 betreffende de interne markt, plus andere maatregelen die reeds vóór 1985 waren vastgesteld of die niet in het Witboek zijn opgenomen).

Pour la première fois, la Commission présentera également au Conseil l'état des transpositions par les Etats membres pour l'ensemble des 1308 directives concernant le Marché unique (c'est-à-dire les 221 mesures prévues par le Livre blanc de 1985, plus d'autres mesures adoptées avant 1985 ou non incluses dans le Livre blanc).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds vastgestelde richtlijnen' ->

Date index: 2022-01-23
w