Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «reeds toegepaste maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen van ambtswege (zoals éénzijdige verbreking) werden in het verleden reeds toegepast, doch slechts enkele keren.

Des mesures d'office (telles que la résiliation unilatérale) ont déjà été appliquées par le passé, mais à quelques reprises seulement.


De technische maatregelen worden vooral reeds toegepast bij de bouw van nieuwe installaties.

Les mesures techniques sont principalement déjà mises en application dans la construction de nouvelles installations.


Werden deze maatregelen reeds toegepast op de rekening van de vermogenswijzigingen over het jaar 2006 ?

Ces mesures sont-elles déjà d’application pour les compte de variations de patrimoine de l’année 2006 ?


26. verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mogelijke alternatieven voor het gebruik van bodyscanners, rekening houdend met andere, reeds toegepaste maatregelen ter opsporing van bedreigingen van de luchtvaartveiligheid, en aan te tonen dat het nodig is de van kracht zijnde controlemaatregelen op de luchthavens te vervangen door deze scanners;

26. demande à la Commission d'explorer des méthodes différentes des scanners corporels, de tenir compte, à cet égard, d'autres mesures déjà appliquées pour déceler les menaces pesant sur la sûreté aérienne, et de démontrer la nécessité de remplacer les mesures de contrôle actuellement applicables en matière de sûreté aérienne par ces scanners;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van beperkte middelen en van een toenemende vraag, maar bezorgd om de toegang te waarborgen tot de meest doeltreffende geneeskundige behandelingen en om het scheppen van budgettaire ruimte voor nieuwe behandelingen, werden verschillende maatregelen voorgesteld waarvan sommige, die rechtstreeks op de prijs van het terugbetaalbare geneesmiddel slaan, reeds worden toegepast.

Dans le cadre de ressources limitées et d'une demande croissante, mais dans un souci de garantir l'acès aux traitements les plus efficaces et de créer un espace budgétaire pour les traitements nouveaux, diverses mesures ont été proposées. Certaines, portant directement sur le prix du médicament remboursable, sont déjà appliquées.


De minister antwoordt dat de voorgestelde maatregelen in wezen niet verschillen van de werkwijze die nu reeds in een aantal industriële sectoren wordt toegepast.

La ministre répond qu'en fait, les mesures ne diffèrent pas de ce qui se pratique déjà dans certains secteurs industriels.


Een waaier van maatregelen wordt reeds door andere landen toegepast : aandacht voor het evenwicht tussen werk en privéleven, het ondersteunen van netwerking van vrouwen, mentorprogramma's voor vrouwen, tijdens rekrutering meer vrouwen in het vizier nemen, .

D'autres pays déploient déjà un éventail de mesures en vue notamment de permettre un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée, de soutenir la constitution de réseaux de femmes, de mettre en place des programmes de mentorat pour les femmes, de cibler davantage les femmes lors des recrutements, etc.


44. acht het van essentieel belang dat de reeds vastgestelde maatregelen ter bestrijding van de IOO worden toegepast en verzoekt de lidstaten om hun controlemechanismen aan te scherpen;

44. considère comme essentielle l'application des mesures prises contre la pêche INN et invite les États membres à renforcer leurs mécanismes de contrôle;


Het structuur- en marktbeleid dat in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid is vastgesteld, wordt reeds toegepast in de Middellandse Zee. Het is echter noodzakelijk dat ook het instandhoudingsbeleid op identieke wijze wordt toegepast in de Middellandse Zee. Hetzelfde geldt voor de regelgeving - die aan verbetering toe is en verder ontwikkeld moet worden -, de harmonisatie van de minimummaten en de technische maatregelen - deze geharmoniseerde voorschiften moeten in de gehele Europe ...[+++]

Dès lors, outre les mesures structurelles et commerciales définies dans la PCP et déjà appliquées, la politique de conservation doit être mise en œuvre de manière similaire en Méditerranée, de même que les réglementations -- qu’il convient d’améliorer et de développer --, l’harmonisation des critères de taille minimale et des mesures techniques -- qui doivent être uniformes dans toute l’Union européenne et efficaces dans tout le bassin méditerranéen. Il faut aussi instaurer un contrôle efficace qui doit résoudre un problème, à savoir, la vente dans un État membre - trop fréquemment l’Espagne - de stocks illégaux de poissons provenant d’u ...[+++]


Wat ontbreekt is een algemene strategie voor de genderproblematiek, alsook een evaluatie van zowel de gevolgen van de reeds toegepaste maatregelen, als de te verwachten gevolgen van de voorgestelde acties.

En effet, il n'est pas prévu de stratégie globale pour les questions d'égalité entre hommes et femmes, et il faut constater l'absence, préoccupante, d'évaluation de l'incidence des mesures déjà adoptées ainsi que des conséquences prévisibles des actions envisagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds toegepaste maatregelen' ->

Date index: 2023-03-12
w