Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Zwaar arrest
Zwaar metaal
Zwaar ongeluk
Zwaar ongeval

Vertaling van "reeds te zwaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


met zwaar water gemodereerde en met zwaar water gekoelde reactor

acteur modéré et refroidi par l'eau lourde










overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur

Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel


overige zuigelingen, zwaar voor zwangerschapsduur

Autres enfants gros pour l'âge gestationnel


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is uitermate bezorgd over deze institutionele en financiële impasse, gelet op het feit dat vertragingen bij de uitvoering van het cohesiebeleid uiteindelijk zullen leiden tot bijkomende lasten voor de Europese burgers, die reeds zeer zwaar worden getroffen door de crisis;

1. exprime sa plus vive inquiétude face à cette impasse institutionnelle et financière, sachant que les retards dans la mise en œuvre de la politique de cohésion feront, en fin de compte, peser une charge supplémentaire sur les citoyens européens, déjà fortement touchés par la crise;


Arbeid wordt in dit land reeds zeer zwaar belast, maar verhoudingsgewijs heft België zeer weinig belasting op energie.

En Belgique, la fiscalité sur le travail est déjà très lourde mais la fiscalité sur l'énergie est proportionnellement assez faible.


Aangezien de opvang van asielzoekers een bevoegdheid is van de federale overheid, weigert de Union des Villes et Communes de Wallonie categorisch dat de lokale overheden de prijs moeten betalen voor het uitblijven van een beslissing op een ander politiek niveau die, vooral in deze crisistijd, voor de OCMW's reeds heel zwaar is.

Dans la mesure où l'accueil des demandeurs d'asile relève du fédéral, l'Union des Villes et Communes de Wallonie refuse catégoriquement que les collectivités locales paient le prix de l'absence de décision à un autre niveau politique, particulièrement en ces temps de crise déjà très difficiles pour les CPAS.


De wetgever van 1863 voorzag echter niet in een mogelijkheid tot strafverzwaring — en dus ook geen definitie van herhaling — in geval van misdaad na correctionele gevangenisstraf, aangezien ze van oordeel was dat de strafmaat voor misdaden reeds voldoende zwaar was.

Le législateur de 1863 n'a cependant pas prévu la possibilité d'une aggravation de la peine — et donc aucune définition de la récidive — en cas de crime après un emprisonnement correctionnel, étant donné qu'il estimait que la peine pour les crimes était déjà suffisamment lourde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een inkomen uit arbeid wordt in België nu reeds uitzonderlijk zwaar belast.

Les revenus du travail sont déjà particulièrement taxés en Belgique.


De uitvoering van de renovaties op zich zal reeds zeer zwaar wegen op het lokale budget.

La réalisation des travaux de rénovation grèvera déjà le budget local.


Bovendien dienen in het belang van de passagiers tevens de Europese luchtvaartmaatschappijen gevraagd te worden naar de mogelijke gevolgen voor het vliegverkeer en naar hun concurrentiepositie ten opzichte van de luchtvaartmaatschappijen van derde landen. Dit te meer daar de Europese luchtvaartmaatschappijen door de gebeurtenissen en gevolgen van 11 september 2001, alsmede door de gestegen olieprijs economisch reeds zeer zwaar zijn getroffen.

Il est dans l’intérêt des passagers également que les compagnies aériennes européennes répondent aux questions sur les effets possibles sur le transport aérien et sur la concurrence des compagnies des pays tiers et ce, d’autant plus au vu des charges économiques extrêmement lourdes qui pèsent déjà sur les compagnies aériennes européennes en conséquence du 11 septembre 2001 et de l’augmentation du prix du pétrole.


(D) De Commissie heeft in haar economisch herstelplan reeds erkend dat de Europese bouwsector zwaar getroffen is door de crisis. Het EFG is reeds tussenbeide gekomen in vijf gevallen van ontslagen in de bouwsector.

(D) dans son plan européen pour la relance économique, la Commission avait déjà constaté que le secteur de la construction de l'Union européenne a été durement touché par la crise; le FEM est déjà intervenu dans cinq cas de licenciements survenus dans le secteur de la construction;


(D) De Commissie heeft in haar economisch herstelplan reeds erkend dat de Europese bouwsector zwaar getroffen is door de crisis. Het EFG is reeds ingesprongen in diverse gevallen van ontslagen in de bouw.

(D) dans son plan européen pour la relance économique, la Commission avait déjà constaté que le secteur de la construction de l'Union européenne a été durement touché par la crise; le FEM est déjà intervenu dans plusieurs cas de licenciements survenus dans le secteur de la construction;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben dit voorstel alleen maar goedgekeurd om te voorkomen dat de bevolking van Joegoslavië nog langer moet betalen voor de misdaden van haar dictator Milosevic en nog langer de gevolgen moet dragen van de NAVO-bombardementen en de daarop volgende boycot, waaronder zij reeds zo zwaar heeft geleden.

- Monsieur le Président, nous avons voté pour cette proposition uniquement afin que la population de la Yougoslavie, qui a chèrement payé pour les crimes de son dictateur Milosevic, en subissant les bombardements de l'OTAN ainsi que le boycott qui lui à été imposé par la suite, ne continue pas à payer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds te zwaar' ->

Date index: 2022-09-26
w