Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds statuten van mede-eigendom werden opgesteld " (Nederlands → Frans) :

2° het derde lid wordt aangevuld met de woorden : " Indien reeds statuten van mede-eigendom werden opgesteld met betrekking tot hetzelfde onroerend goed, zullen deze moeten worden gewijzigd" .

2° l'alinéa 3 est complété par les mots : " Si des statuts de copropriété relatifs au même bien immeuble ont déjà été établis, ils devront être modifiés" .


Onverminderd artikel 8 van het decreet van 25 mei 2007 houdende de harmonisering van de procedures van voorkooprechten geldt dit voorkooprecht niet in geval van verkoop van het goed aan leden van erkende bos-groeperingen die voor 20 januari 1998 overeenkomstig artikel 85 van het bosdecreet van 13 juni 1990 werden erkend, voor zover het bovenvermelde goed deel uitmaakt van de kadastrale percelen waarop de erkenning betrekking heeft en de koper reeds onroerende goederen in eigendom of mede-eigendom heeft bin ...[+++]

Sans préjudice de l'article 8 du décret du 25 mai 2007 portant harmonisation des procédures relatives aux droits de préemption, ce droit de préemption ne s'applique pas en cas de vente du bien aux membres de groupements forestiers agréés qui étaient agréés avant le 20 janvier 1998, conformément à l'article 85 du décret forestier du 13 juin 1990, dans la mesure où le bien susvisé fait partie des parcelles cadastrales concernées par l'agrément, et l'acheteur a déjà des biens immobiliers en propriété ou en copropriété dans la circonscription du groupement forestier.


Art. 85. In artikel 37, § 1, voorlaatste lid van hetzelfde decreet wordt na het woord " bosgroeperingen" de volgende bepaling toegevoegd : " die voor 20 januari 1998 overeenkomstig artikel 85 van het bosdecreet van 13 juni 1990 werden erkend, voor zover het bovenvermelde goed deel uitmaakt van de kadastrale percelen waarop de erkenning betrekking heeft en de koper reeds onroerende goederen in eigendom of mede-eigendom ...[+++]

Art. 85. Dans l'article 37, § 1, avant-dernier alinéa du même décret, il est ajouté après le mot " groupements forestiers agréés" , la dispositions suivante " qui ont été agréés avant le 20 janvier 1998 conformément à l'article 85 du décret forestier du 13 juin 1990, dans la mesure où le bien précité fait partie intégrante des parcelles cadastrales faisant l'objet de l'agrément et l'acquéreur est déjà propriétaire ou copropriétaire de biens immobiliers dans la circonscription du groupement forestier».


Een tweede belangrijke wijziging bestaat erin dat voortaan elke mede-eigenaar een vertaling kan krijgen van de documenten van de algemene vergadering en van de statuten als die in een andere taal zijn opgesteld dan die van het taalgebied waarin de mede-eigendom is gelegen.

Une deuxième modification importante réside dans le fait que dorénavant, chaque copropriétaire peut recevoir une traduction des documents de l'assemblée générale et des statuts s'ils sont rédigés dans une autre langue que celle de la région linguistique dans laquelle se trouve la copropriété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds statuten van mede-eigendom werden opgesteld' ->

Date index: 2024-02-04
w