Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds schikkingen genomen opdat " (Nederlands → Frans) :

Er dienen inderdaad schikkingen genomen te worden opdat deze – soms zeer jonge – kinderen goed worden opgevangen tijdens de reis en bij hun aankomst in België.

Il faudra en effet s’assurer que ces enfants, parfois très jeunes, soient pris en charge de manière adéquate, tant durant le voyage que lors de leur arrivée en Belgique ;


2. Welke maatregelen werden in het verleden reeds genomen opdat het meest geschikte en goedkoopste geneesmiddel werd gekozen ?

2. Quelles mesures a-t-on déjà prises par le passé pour que ce soit le médicament le plus approprié et le moins cher qui soit choisi ?


Welke maatregelen heeft de hij reeds genomen opdat de FOD Justitie zich indien mogelijk steeds burgerlijke partij zou stellen ?

Quelles mesures a-t-il déjà prises pour que, si possible, le SPF Justice se constitue toujours partie civile ?


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen opdat de FOD Justitie in zulke gevallen systematisch het parket zou raadplegen ?

Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour qu'en pareil cas, le SPF Justice consulte systématiquement le parquet ?


Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen opdat Fedasil het gecumuleerde begrotingsresultaat en het gecumuleerde economisch resultaat beter tot uiting zou brengen in zijn rekeningen?

Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour que Fedasil fasse mieux apparaître dans ses comptes le résultat budgétaire cumulé et le résultat économique cumulé?


2. - Wijze waarop het slachtoffer kan vragen om te worden geïnformeerd, te worden gehoord of om voorwaarden te formuleren die in zijn belang kunnen worden opgelegd bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van internering Afdeling 1. - Bepaling ten aanzien van het slachtoffer aangeduid in de vatting van het openbaar ministerie zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet Art. 2. § 1. De vatting van het openbaar ministerie, zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet, wordt vergezeld van een inlichtingendossier dat minstens omvat : - een lijst met de identificatie- en contactgegevens van de gekende slachtoffers met, in voorkomend geval, de vermelding tot welke categorie deze slachtoffers behoren (categorieën ...[+++]

2. - Modalités selon lesquelles la victime peut demander à être informée ou être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution de l'internement Section 1. - Disposition relative à la victime désignée dans la saisine du ministère public visé par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi Art. 2. § 1. La saisine du ministère public visée par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi, est accompagnée d'un dossier d'information contenant au moins : - une liste reprenant les données d'identification des victimes connues ainsi que leurs coordonnées et, le cas échéant, la mention de la catégorie à laquelle ces victimes appartiennent (catégories visées par l'article 3, 9°, ...[+++]


In de praktijk zijn er reeds schikkingen genomen opdat de gewesten de betrokken dossiers zouden kunnen behandelen.

Dans la pratique, des dispositions ont déjà été prises pour permettre aux régions de traiter les dossiers concernés.


In dit geval moeten de nodige schikkingen worden genomen opdat de betrokken personeelsleden hun vakantie zouden genieten binnen de door de wet vastgestelde periode op de data bepaald bij rechtstreeks akkoord tussen de partijen.

Dans ce cas, les dispositions nécessaires doivent être prises pour que le personnel intéressé puisse prendre ses vacances dans la période fixée par la loi aux dates établies par accord direct entre les parties.


In dit geval moeten de nodige schikkingen worden genomen opdat de betrokken personeelsleden hun vakantie zouden genieten binnen de door de wet vastgestelde periode op de data bepaald bij rechtstreeks akkoord tussen de partijen.

Dans ce cas, les dispositions nécessaires doivent être prises pour que le personnel intéressé puisse prendre ses vacances dans la période fixée par la loi aux dates établies par accord direct entre les parties.


Art. 23. Het sociaal fonds zal bij prioriteit de nodige schikkingen treffen opdat zij de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (" Sociale Maribel" ), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, kan overnemen met de bedoeling de reeds gecreëerd ...[+++]

Art. 23. Le fonds social prendra prioritairement les dispositions nécessaires afin de pouvoir reprendre l'exécution de la convention collective de travail du 24 mars 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (" Maribel social" ), conclue au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, dans le but de perpétuer l'emploi déjà créé au moyen de cette convention collective de travail et de garantir son financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds schikkingen genomen opdat' ->

Date index: 2021-04-19
w