Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds langdurige onderhandelingen heeft gekost » (Néerlandais → Français) :

13. Welke gevolgen heeft Brexit voor de Europese internationale akkoorden (waarvan de onderhandelingen reeds werden afgesloten, maar die nog niet werden geratificeerd, zoals CETA en het Akkoord van Parijs?

13. Quelles seront les conséquences du Brexit sur les accords européens internationaux (déjà négociés mais non encore ratifiés, comme le CETA et l'Accord de Paris?


Australië heeft reeds in 2008, aan de Europese Commissie te kennen gegeven dat het onderhandelingen wou opstarten voor een Vrijhandelsovereenkomst met de Europes Unie.

L'Australie a, dès 2008, fait part de sa requête à la Commission européenne visant à initier la négociation d'un Accord de libre-échange (ALE) avec l'Union européenne.


In de huidige situatie is het gunstiger om de wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en van bijlage II bis hierbij te steunen, dan de vruchteloze onderhandelingen voort te zetten, aangezien de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt de Raad reeds langdurige onderhandelingen heeft gekost.

Dans la situation actuelle, il vaut mieux soutenir la modification du règlement n° 1408 et, dans ce cadre, de l’annexe II bis, plutôt que de continuer les négociations stériles, étant donné que l’adoption d’une position commune a impliqué le Conseil dans de très longues négociations.


Het spreekt dan ook voor zich dat België reeds van in het begin van de onderhandelingen in de Groep Sociale Vraagstukken het voorstel van richtlijn voor het verbeteren van het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de bestuursraden van beursgenoteerde bedrijven sterk gesteund heeft.

Il est dès lors évident que, depuis le début des négociations déjà, la Belgique a fortement soutenu la proposition de directive en vue d'améliorer l'équilibre entre hommes et femmes dans les conseils d'administration de sociétés cotées en bourse dans le Groupe Questions sociales.


3. Hoeveel heeft deze volgens de cijfers van "RID" verwaarloosbare "bijdrage" reeds gekost?

3. Combien cette "contribution" négligeable au vu des chiffres de "RID" a-t-elle déjà coûté?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, er zijn al drie jaar verstreken sinds de grote uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten – stuk voor stuk landen met een zeer verschillende landbouw waarvan de herstructurering reeds ontzettend veel heeft gekost.

- (PL) Monsieur le Président, trois ans se sont déjà écoulés depuis l’important élargissement de l’Union européenne impliquant dix nouveaux États membres. Tous ces pays présentent une agriculture hautement différentiée, qui a dû être restructurée à un coût très élevé.


S. overwegende dat blijkens een studie op basis van gegevens van de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de VN, de liberalisering van de handel het gebied ten zuiden van de Sahara in de afgelopen 20 jaar 272 miljard USD heeft gekost en dat grootschalige armoede de reeds aanwezige tendensen tot economische stagnatie versterkt; overwegende voorts dat vele landen in de regio bezig zijn met zeer ambitieuze economische hervormingen om zichzelf uit deze armoedeval te bevrijden, ma ...[+++]

S. considérant que, selon une étude fondée sur des données de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'ONU, la libéralisation des échanges a coûté 272 milliards USD à l'Afrique sub-saharienne au cours des 20 dernières années; que la pauvreté de masse renforce la tendance à la stagnation économique et que de nombreux pays de la région engagent aujourd'hui des réformes économiques très ambitieuses afin de se tirer eux-mêmes d'une telle pauvreté; que le savoir-faire et l'assistance de la communauté internationale sont cruciaux à cet égard,


G. overwegende dat onlangs in Kathmandu 30 000 mensen een vredesoptocht hebben gehouden waarin werd opgeroepen een eind te maken aan het langdurige conflict dat al 12 000 mensen het leven heeft gekost,

G. considérant qu'une marche pour la paix a récemment réuni 30 000 personnes à Katmandou pour demander la fin du conflit qui sévit de longue date et qui a fait quelque 12 000 morts,


F. overwegende dat onlangs in Kathmandu 30 000 mensen een vredesoptocht hebben gehouden waarin werd opgeroepen een eind te maken aan het langdurige conflict dat al 12 000 mensen het leven heeft gekost,

F. considérant qu'une marche pour la paix a récemment réuni 30 000 personnes à Katmandou pour demander la fin du conflit qui sévit de longue date et qui a fait quelque 12 000 morts,


Ondertussen maakt Noord-Korea in zijn zelfgekozen isolement van het grootste gedeelte van de buitenwereld, een hongersnood door die reeds ontelbare levens heeft gekost. Dit alles doet zich voor, terwijl het bewind grote sommen geld investeert in het ontwikkelen van raketten en waarschijnlijk ook in een programma voor kernbewapening.

En attendant, la Corée du Nord, dans ce splendide isolement qu'elle a elle-même voulu à l'égard de la plus grande partie du monde extérieur, voit la famine décimer sa population tandis que le régime investit des sommes colossales dans le développement de missiles et peut-être aussi dans un programme d'armement nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds langdurige onderhandelingen heeft gekost' ->

Date index: 2022-08-06
w