Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds hun instemming hebben verleend » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken antwoordt dat dit inderdaad een gemengd verdrag is en dat de parlementen van de deelstaten van België ook reeds hun instemming hebben verleend.

Le représentant du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes répond qu'il s'agit effectivement d'une convention mixte et que les parlements des entités fédérées de Belgique ont eux aussi déjà marqué leur assentiment.


Het gaat om een gemengde overeenkomst waaraan de drie gewesten reeds in 2003 hun instemming hebben verleend.

Il s'agit d'un accord mixte auquel les trois régions ont donné leur assentiment dès 2003.


Het gaat om een gemengde overeenkomst waaraan de drie gewesten reeds in 2003 hun instemming hebben verleend.

Il s'agit d'un accord mixte auquel les trois régions ont donné leur assentiment dès 2003.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat alleen het Vlaams Parlement (op 20 juni 2008) en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (op 19 april 2010) reeds hun instemming hebben gegeven.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que seul le Parlement flamand (le 20 juin 2008) et le Parlement de la Communauté germanophone (le 19 avril 2010) ont déjà donné leur assentiment.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat alleen het Vlaams Parlement (op 3 april 2009) en het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (op 4 februari 2010) reeds hun instemming hebben gegeven.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que seuls le Parlement flamand (le 3 avril 2009) et le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (le 4 février 2010) ont déjà donné leur assentiment.


2. Kunt u, meer specifiek, een overzicht geven van de betreffende organisaties, zowel deze die reeds hun betaling hebben ontvangen als deze die nog wachten op uitbetaling, met daarnaast de vooropgestelde datum van betaling en het beloofde bedrag?

2. Pourriez-vous, plus spécifiquement, fournir un aperçu des organisations concernées, tant celles qui ont déjà perçu leur paiement que celles qui l'attendent encore, et indiquer la date de paiement prévue et le montant promis?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling va ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles ...[+++]


De deelstaten hebben op hun niveau reeds de nodige wetgevende instrumenten tot stand gebracht om hun instemming met het Verdrag te uiten.

Les entités fédérées ont déjà réalisé à leur niveau les instruments législatifs nécessaires pour exprimer leur assentiment à la Convention.


Antwoord ontvangen op 2 maart 2015 : 1) Aangezien het om een gemengd verdrag gaat op intern Belgisch niveau moeten alle betrokken parlementen hun instemming verleend hebben vooraleer het Verdrag geratificeerd kan worden.

Réponse reçue le 2 mars 2015 : 1) S’agissant d’un traité mixte au niveau interne belge, tous les parlements concernés doivent avoir donné leur assentiment avant de pouvoir ratifier la Convention.


3. a) Het rustpensioen kan worden verleend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van hun 62ste verjaardag of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, aan de personen die: 1°minstens 40 pensioenaanspraakverle-nende dienstjaren tellen in het stelsel van de staatsambtenaren; 2° en hun loopbaan hebben beëindigd na 31 december 1976 en diensten of periodes van na die datum kunnen laten gelden op voorwaarde dat zij ten minste vijf werkelijke pensioen ...[+++]

3. a) La pension de retraite peut être octroyée à compter du premier jour du mois qui suit celui de leur 62ème anniversaire ou du premier jour du mois qui suit la date de cessation de leurs fonctions si celle-ci est postérieure, aux personnes qui : 1°comptent au moins 40 années de service donnant droit à la pension dans le régime des fonctionnaires d'état ; 2° et qui ont mis un terme à leur carrière après le 31 décembre 1976 et qui peuvent faire valoir des années de services ou des portions d'années après cette date, à condition qu'elles comptent au minimum cinq années de service effectif entrant en ligne de compte pour la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hun instemming hebben verleend' ->

Date index: 2025-07-10
w