Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds het voorwerp uitgemaakt heeft » (Néerlandais → Français) :

Zo is er, ook al verklaart de burger binnen de zeven dagen dat zijn identiteitskaart teruggevonden is, geen enkele garantie dat de teruggevonden kaart niet reeds het voorwerp uitgemaakt heeft van een frauduleus gebruik via een kopie.

Ainsi, même si le citoyen déclare dans les sept jours avoir retrouvé sa carte d`identité électronique, il n'y a aucune garantie que la carte retrouvée n'ait pas déjà fait l'objet d'une copie à usage frauduleux.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


De uitwisseling van nota's van 9 en 13 februari 1995 tussen Nederland en België, die reeds het voorwerp uitgemaakt heeft van een parlementaire goedkeuringsprocedure, had een geldigheidsduur van één jaar (1 maart 1995 - 1 maart 1996) die verlengbaar was en die een einde diende te nemen op het ogenblik dat de overeenkomst in werking zou treden.

L'échange de notes des 9 et 13 février 1995 entre les Pays-Bas et la Belgique, qui a déjà fait l'objet de la procédure d'approbation parlementaire, avait une durée de validité d'un an (1 mars 1995 - 1 mars 1996) renouvelable et devait prendre fin au moment où la convention entrerait en vigueur.


Het gaat om een vergissing die reeds het voorwerp uitgemaakt heeft van passende aanbevelingen aan de auteur ervan.

Il s'agit d'une fausse manoeuvre qui a déjà fait l'objet des recommandations nécessaires à son auteur.


De uitwisseling van nota's van 9 en 13 februari 1995 tussen Nederland en België, die reeds het voorwerp uitgemaakt heeft van een parlementaire goedkeuringsprocedure, had een geldigheidsduur van één jaar (1 maart 1995 - 1 maart 1996) die verlengbaar was en die een einde diende te nemen op het ogenblik dat de overeenkomst in werking zou treden.

L'échange de notes des 9 et 13 février 1995 entre les Pays-Bas et la Belgique, qui a déjà fait l'objet de la procédure d'approbation parlementaire, avait une durée de validité d'un an (1 mars 1995 - 1 mars 1996) renouvelable et devait prendre fin au moment où la convention entrerait en vigueur.


Ten slotte, om het niet-gerechtvaardigd cumuleren van voordelen te vermijden, wordt voorzien dat een regularisatieaanvraag niet aanvaard wordt in de mate dat zij betrekking heeft op studieperioden die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de zelfstandigen of in het pensioenstelsel van de openbare sector.

Enfin, dans l'optique d'éviter un cumul d'avantages non justifié, il est prévu qu'une demande de régularisation n'est pas admise dans la mesure où elle porte sur des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs indépendants ou dans le régime de pension du secteur public.


Deze richtlijn heeft een laattijdige omzetting van meer dan 2 jaar en ze heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een veroordeling door het Europese Hof van Justitie.

— Cette directive a un retard de transposition de plus de 2 ans et elle a déjà fait l'objet d'une condamnation par le CJCE.


Deze richtlijn heeft een laattijdige omzetting van meer dan 2 jaar en ze heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een veroordeling door het Europese Hof van Justitie.

— Cette directive a un retard de transposition de plus de 2 ans et elle a déjà fait l'objet d'une condamnation par le CJCE.


Teneinde de moeilijkheden te vermijden die uit de in B.14 geformuleerde vaststelling van ongrondwettigheid kunnen voortvloeien en aldus rechtsonzekerheid te voorkomen, dienen de gevolgen van artikel 43, eerste lid, van het Strafwetboek te worden gehandhaafd voor de zaken waarin de rechter de verbeurdverklaring heeft uitgesproken van de zaak die heeft gediend om een misdaad of een wanbedrijf te plegen, en die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een d ...[+++]

Afin d'éviter les difficultés pouvant découler du constat d'inconstitutionnalité formulé en B.14 et de créer ainsi une insécurité juridique, il convient de maintenir les effets de l'article 43, alinéa 1, du Code pénal pour les affaires dans lesquelles le juge a prononcé la confiscation de la chose ayant servi à commettre un crime ou un délit et qui ont déjà fait l'objet d'une décision définitive à la date de la publication du présent arrêt au Moniteur belge.


- handhaaft de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling voor de zaken waarin de rechter de verbeurdverklaring heeft uitgesproken van de zaak die heeft gediend om een misdaad of een wanbedrijf te plegen, en die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitieve beslissing op de datum van bekendmaking van het onderhavige arrest in het Belgisch Staatsblad.

- maintient les effets de la disposition en cause pour les affaires dans lesquelles le juge a prononcé la confiscation de la chose ayant servi à commettre un crime ou un délit et qui ont déjà fait l'objet d'une décision définitive à la date de la publication du présent arrêt au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds het voorwerp uitgemaakt heeft' ->

Date index: 2023-09-25
w