Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heeft beloofd » (Néerlandais → Français) :

De minister vraagt om de tekst zo snel mogelijk aan te nemen, aangezien hij de magistraten van eerste aanleg van de zittende magistratuur en bij het parket reeds heeft beloofd dat de bedoelde verhoging wordt ingevoerd met terugwerkende kracht vanaf 1 oktober 2002.

Le ministre demande que le texte soit adopté le plus rapidement possible, étant donné qu'un engagement a été pris à l'égard des magistrats de 1 instance du siège et du parquet de leur accorder l'augmentation en question avec effet rétroactif au 1 octobre 2002.


Mevrouw Kaçar herinnert de heer Monfils eraan dat PRL-voorzitter Ducarme, reeds in het vooruitzicht van de lokale verkiezingen van oktober 2000, het stemrecht aan de Turkse gemeenschap in Schaarbeek heeft beloofd.

Mme Kaçar rappelle à M. Monfils que, dans la perspective des élections locales d'octobre 2000, M. Ducarme, le président du PRL, avait déjà promis le droit de vote à la communauté turque de Schaerbeek.


2) Kan u mij tevens bevestigen dat uw administratie ondertussen reeds de beloofde maatregelen genomen heeft, zoals vermeld in de laatste paragraaf van zijn antwoord op mijn voormelde vraag nr. 5-2183.

2) Pouvez-vous également me confirmer qu'entre-temps, votre administration a pris les mesures promises dans le dernier paragraphe de votre réponse à ma question précitée n° 5-2183 ?


Ook de geachte minister van Binnenlandse Zaken heeft reeds meermaals beloofd dat hij de huisvesting van de spoorwegpolitie wenst te verbeteren.

Le ministre de l'Intérieur a également promis à plusieurs reprises d'améliorer les conditions d'hébergement de la police des chemins de fer.


14. dringt er bij de Commissie op aan, onverwijld de beloofde mededeling over deze materie uit te brengen teneinde de interinstitutionele discussie over aanvaarbaar risico weer op gang te brengen, iets waarom het Parlement reeds heeft gevraagd in zijn kwijtingsresolutie van 24 april 2007 voor het begrotingsjaar 2005 en die van 22 april 2008 over het begrotingsjaar 2006 ; verzoekt de Commissie om de methoden die zij gebruikt voor de vaststelling van het foutenpercentage volledig openbaar te ma ...[+++]

14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans sa résolution du 24 avril 2007 sur la décharge pour l'exercice 2005 et sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006 ; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;


14. dringt er bij de Commissie op aan, onverwijld de beloofde mededeling over deze materie uit te brengen teneinde de interinstitutionele discussie over aanvaarbaar risico weer op gang te brengen, iets waarom het Parlement reeds heeft gevraagd in zijn kwijtingsresoluties voor de begrotingsjaren 2005 en 2006; verzoekt de Commissie om de methoden die zij gebruikt voor de vaststelling van het foutenpercentage volledig openbaar te maken;

14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans ses résolutions sur la décharge pour les exercices 2005 et 2006; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;


6. stelt vast dat de G20 erkent een collectieve verantwoordelijkheid te dragen voor het opvangen van de sociale gevolgen van de crisis teneinde langetermijnschade voor het mondiaal potentieel tot een minimum te beperken, en dat de G20 de reeds gedane steuntoezeggingen heeft bekrachtigd en beloofd heeft nieuwe middelen beschikbaar te stellen, waaronder 50 000 miljoen USD voor sociale bescherming, stimulering van de handel en consolidatie van de ontwikkeling in landen met een laag inkomen, de crisissteun in ontwikkelingslanden aanzienlijk te zullen verhogen en meer geld te zull ...[+++]

6. observe que le G20 reconnaît sa responsabilité collective en vue d'atténuer l'incidence sociale de la crise, dans le but de réduire au minimum les dommages de longue durée au potentiel mondial, qu'il réaffirme ses engagements existants en matière d'aide, qu'il promet des moyens nouveaux - 50 milliards de dollars américains (50 000 000 000 USD) afin d'épauler la protection sociale, de dynamiser les échanges commerciaux et de préserver le développement dans les pays à bas revenu, notamment -, qu'il augmente de manière significative l'aide aux pays en développement dans le contexte de la crise et qu'il accorde plus de moyens destinés à l ...[+++]


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat het Europees Ontwikke ...[+++]

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire face aux secours liés au tsunami dans le ...[+++]


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald;

G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seront prélevées sur des projets préexistants de développement à long terme;


Mijn diensten hebben contact opgenomen met de heer Schmidt die daarbij beloofd heeft een kopie van de tekst van zijn bijdrage, die overigens nog niet is opgenomen in de akten van de conferentie, over te maken en die reeds volgende preciseringen heeft aangebracht :

Mes services ont pris contact avec M. Schmidt qui a promis de remettre une copie du texte de son exposé, qui n'a pas encore été inclus dans les actes de la conférence, et a apporté les précisions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heeft beloofd' ->

Date index: 2021-06-09
w