Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds gezegd zouden enkel aandeelhouders » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds gezegd zouden enkel aandeelhouders natuurlijke personen van Fortis NV een deel van het Fortis-fonds kunnen ontvangen.

Comme déjà mentionné ci-dessus seuls les actionnaires personnes physiques de Fortis SA pourraient recevoir une part du Fonds Fortis.


Overwegende dat, zoals reeds gezegd, geen voorkeur gegeven dient te worden aan één vorm van compensatie boven een andere; dat het idee dat er veel bebouwbare gebieden zouden bestaan die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwbare gebieden te vaag is om in casueen gericht onderzoek mogelijk te maken waaraan de bezwaarindieners in dat verband denken;

Considérant que comme déjà dit, il n'y a pas lieu de privilégier une forme de compensation sur l'autre; que l'idée selon laquelle il existerait beaucoup de zones urbanisables susceptibles d'être transformées en zones non urbanisables est trop vague que pour permettre in casu une analyse fine des options auxquelles songent les réclamants à ce sujet;


- Ten eerste is de Commissie van mening dat enkele nieuwe, gerichte initiatieven zouden moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders te versterken en de verantwoordelijkheden van het management te verduidelijken; ten tweede dienen de bepalingen op het gebied van de bescherming ...[+++]

- La Commission considère en premier lieu qu'un certain nombre de nouvelles initiatives sur mesure doivent être prises pour conforter les droits des actionnaires et clarifier les responsabilités de la direction et, en second lieu, que les dispositions relatives à la protection des créanciers doivent être modernisées en vue de maintenir un cadre législatif de qualité (pour ce qui concerne par exemple la préservation du capital ou sa modification).


Zoals reeds gezegd, wordt het risico immers niet bepaald door een enkele factor, maar door een combinatie van omstandigheden en individuele kenmerken.

Comme on l'a déjà dit, le risque n'est en effet pas déterminé par un seul facteur, mais par une combinaison de circonstances et de caractéristiques individuelles.


Een waarderingsmethode die op de feitelijke of hypothetische vervangingskosten van de gesloten derivatenposities is gebaseerd, zou uitkomsten opleveren die bij de overheersende marktpraktijk aansluiten, en zou tevens consistent zijn met de grondslagen voor de uit hoofde van artikel 74 van Richtlijn 2014/59/EU vereiste waardering, waarmee wordt beoogd te beoordelen of aandeelhouders en schuldeisers beter zouden zijn behandeld mocht een normale insolventieprocedure ten aanzi ...[+++]

Une méthode de valorisation fondée sur les coûts, réels ou théoriques, de remplacement des engagements liquidés donnerait des résultats similaires à la pratique de marché établie et serait conforme aux principes régissant la valorisation requise par l'article 74 de la directive 2014/59/UE, qui vise à déterminer si les actionnaires et les créanciers auraient bénéficié d'un meilleur traitement si l'établissement soumis à la procédure de résolution avait été soumis à une procédure normale d'insolvabilité (conformément au principe selon lequel aucun créancier ne doit être moins bien traité qu'en cas d'insolvabilité).


Na de bekendmaking dat er reeds 37 hits bij de screening van asielzoekers zouden zijn, maakte minister Geens bekend dat geen enkele van deze personen een directe bedreiging inhoudt.

Après l'annonce des 37 résultats positifs ayant déjà été obtenus dans le cadre du screening des demandeurs d'asile, le ministre Geens a précisé qu'aucun des individus concernés ne représentait de menace directe.


Enkele deskundigen hebben reeds gezegd dat de gebruikte explosieven door dergelijke scanners niet ontdekt zouden zijn.

Des experts ont déjà affirmé que de tels scanners n’auraient pas détecté les explosifs en question.


11. Zoals reeds gezegd, zouden de nieuwe modaliteiten moeten zorgen voor een besparing van 6 miljoen euro.

11. Comme je l'ai déjà dit, les nouvelles modalités devraient apporter une économie de 6 millions d'euros.


Het gaat hier, zoals reeds gezegd, enkel om de sancties die verband houden met de reden van het werkloos worden of werkloos blijven.

Il s'agit ici, comme nous venons de le dire, des sanctions qui concernent les raisons de l'entrée ou du maintien au chômage.


Ik heb reeds herhaaldelijk gezegd dat enkel de Europese Commissie het initiatiefrecht heeft voor een aanpassing van de tariefstructuur, en met name van Bijlage H van de zesde richtlijn.

Comme déjà expliqué à maintes reprises, seule la Commission européenne dispose d'un droit d'initiative pour faire modifier la structure tarifaire et, notamment, l'annexe H de la sixième directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gezegd zouden enkel aandeelhouders' ->

Date index: 2023-03-13
w