Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds gezegd tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering

tribunal saisi antérieurement à la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals reeds gezegd tijdens de algemene bespreking, vraagt spreekster zich gezien de omvang van het opgerichte federale parket af of het niet voorbarig is nu al te voorzien in detachering en overdracht van bevoegdheden, ook al bevat de tekst beperkingen, namelijk dat detachering en overdracht van bevoegdheden alleen mogelijk zijn in uitzonderlijke gevallen en wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen.

Comme déjà indiqué dans le cadre de la discussion générale, l'intervenante se demande s'il n'est pas prématuré de prévoir dès à présent des détachements et des délégations, étant donné l'importance du parquet fédéral mis sur pied, et même si le texte prévoit des restrictions, à savoir que les besoins du service le justifient et le fait qu'il s'agit de cas exceptionnels.


Zoals reeds gezegd tijdens de algemene bespreking, vraagt spreekster zich gezien de omvang van het opgerichte federale parket af of het niet voorbarig is nu al te voorzien in detachering en overdracht van bevoegdheden, ook al bevat de tekst beperkingen, namelijk dat detachering en overdracht van bevoegdheden alleen mogelijk zijn in uitzonderlijke gevallen en wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen.

Comme déjà indiqué dans le cadre de la discussion générale, l'intervenante se demande s'il n'est pas prématuré de prévoir dès à présent des détachements et des délégations, étant donné l'importance du parquet fédéral mis sur pied, et même si le texte prévoit des restrictions, à savoir que les besoins du service le justifient et le fait qu'il s'agit de cas exceptionnels.


De heer Monfils is van oordeel dat alles reeds gezegd is tijdens de bespreking van het eerste belangenconflict betreffende het voorstel van decreet van het Vlaams Parlement (13) .

M. Monfils pense que tout a été dit au cours de l'examen du premier conflit d'intérêts concernant la proposition de décret du Parlement flamand (13) .


Zij die het slachtoffer zijn van een misdrijf en beschikken over een of meer foto's of filmbeelden van de dader of de daders van het misdrijf, genomen vóór, tijdens of na het plegen van het misdrijf, mogen deze foto's, hierna zoals reeds gezegd « daderfoto's » genoemd, openbaar maken, en inzonderheid door middel van affiches, publicatie in tijdschriften en via het internet, wanneer de daders op heterdaad door een camera werden gefilmd of gefotografeerd, op voorwaarde dat zij het bepaalde in het volgende artikel in ...[+++]

Les personnes qui sont victimes d'une infraction et qui disposent d'une ou de plusieurs photos de l'auteur ou des auteurs de l'infraction, prise(s) avant, pendant ou après que l'infraction a été commise, peuvent publier ces photos, dénommées ci-après, comme on l'a dit, « photos d'auteurs d'infractions », et ce, en particulier, au moyen d'affiches, par voie de publication dans des revues et par mise en ligne sur internet, lorsque les auteurs ont été filmés ou photographiés en flagrant délit, à condition que ces personnes respectent le prescrit de l'article suivant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik het reeds aan mijn gesprekspartners heb gezegd tijdens mijn missie van 9 tot 12 november jl. in Israël en de Palestijnse gebieden, vergemakkelijkt de aanhoudende blokkade van de Gaza-strook en haar afzondering van de Westelijke Jordaanoever het verwezenlijken van de tweestatenoplossing niet.

Comme je l’ai dit à mes interlocuteurs lors de ma mission dans les Territoires palestiniens et en Israël du 9 au 12 novembre derniers, le maintien du blocus sur la bande de Gaza et la séparation de l’entité avec la Cisjordanie ne sont pas de nature à faciliter la solution à deux États.


Anderzijds – mijnheer Trichet, ik heb dit reeds gezegd tijdens de voorlaatste monetaire dialoog – moet de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank gehandhaafd blijven, met name omdat zij in de toekomst deel zal uitmaken van de Europees Comité voor systeemrisico's.

Par ailleurs - Monsieur Trichet, j’en ai déjà parlé dans notre avant-dernier débat sur la politique monétaire - il faut maintenir l’indépendance de la Banque centrale européenne vu son inclusion future dans le Comité européen du risque systémique.


Zoals ik reeds heb gezegd tijdens mijn hoorzitting, zal dit probleem worden behandeld tijdens de aanstaande herziening van onze douanewetgeving.

Comme je vous l’ai déjà dit au cours de mon audition, ce problème sera abordé lors de la révision à venir de notre législation douanière.


Zoals reeds gezegd, hebben alle tijdens het voorzitterschap in de strijd tegen de crisis getroffen maatregelen een ondubbelzinnige afwijzing van protectionisme als gemeenschappelijke noemer.

Comme je l’ai dit plus tôt, toutes les mesures adoptées durant la Présidence tchèque et visant à combattre la crise doivent être envisagées avec en toile de fond le rejet commun et sans équivoque de tout protectionnisme.


Er is een aantal concrete acties gepland, die ik u zal noemen: het voorzitterschap en de Commissie bereiden een gezamenlijk document voor over gezondheidsrisico’s; de ministers van Ontwikkelingssamenwerking vergaderen tijdens een informele bijeenkomst, die op 29 en 30 september zal plaatsvinden, over de conclusies van de Raad van november en de volgende voorzitterschappen met betrekking tot een universele toegang tot gezondheidszorg; en ten slotte zal de Raad het verslag van de Commissie over het Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken – en ik heb ...[+++]

Plusieurs actions concrètes sont prévues à cet égard, je les rappelle: la présidence et la Commission préparent un document conjoint sur la couverture du risque maladie; les ministres du développement vont se rencontrer lors de la réunion informelle, qui aura lieu à Bordeaux les 29 et 30 septembre prochains, en vue de conclusions au Conseil du mois de novembre et des prochaines présidences, pour un accès universel aux soins; enfin, le Conseil examinera le rapport de la Commission sur le plan d'action de l'Union européenne contre la pénurie des personnels de santé dans les pays en développement – j'ai par ailleurs montré combien cette tâche était ...[+++]


Hierboven is reeds gezegd dat de werkzaamheden van het CTE voor het eerst werden geëvalueerd tijdens de Ministerconferentie van Singapore in december 1996.

Comme indiqué plus haut, le premier examen des travaux du CTE s'est déroulé lors de la conférence ministérielle de Singapour en décembre 1996.




Anderen hebben gezocht naar : reeds gezegd tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gezegd tijdens' ->

Date index: 2022-09-01
w