Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

Vertaling van "reeds gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées






kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot die reeds gewaarborgde rechten behoren het recht van het kind op de eerbiediging van de morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit (bestaande artikel 22bis), alsmede de vrijheid van en het recht op onderwijs (artikel 24).

Parmi les droits déjà garantis figurent le droit de l'enfant au respect de l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle (article 22bis actuel), ainsi que la liberté d'enseignement et le droit à l'instruction (article 24).


6. Nu het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 22bis van de Grondwet blijkbaar bedoeld is om in de Grondwet rechten op te nemen die reeds gewaarborgd zijn bij het VRK, lijkt het nuttig om even stil te staan bij de betekenis van dat verdrag, in het bijzonder voor de Belgische rechtsorde.

6. À présent que l'ouverture à révision de l'article 22bis de la Constitution vise manifestement à inscrire dans la Constitution des droits déjà garantis par la CDE, il semble utile de s'attarder quelque peu sur la signification de cette convention, en particulier pour l'ordre juridique belge.


Deze « algemene » vrijheid van meningsuiting van het kind wordt echter reeds gewaarborgd in de artikelen 19 tot 25 van de Grondwet.

Il convient cependant de remarquer que cette liberté d'expression « générale » est d'ores et déjà garantie à l'enfant par les articles 19 et 25 de la Constitution.


De grondwetgever kan dus « aanvullende » rechten in artikel 22bis opnemen, dit wil zeggen rechten die niet reeds gewaarborgd zijn bij bestaande artikelen van de Grondwet.

Le constituant peut donc insérer dans l'article 22bis des droits « supplémentaires », c'est-à-dire des droits qui ne sont pas encore garantis par des articles existants de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds beogen zij de thans reeds gewaarborgde mogelijkheid tot « corrigerende ongelijkheden » aan te vullen met een algemene verplichting om door positieve maatregelen de (daadwerkelijke) gelijkheid van mannen en vrouwen in de uitoefening van hun rechten te bevorderen respectievelijk te waarborgen (53).

D'une part, celui de compléter la possibilité déjà garantie d'introduire des « inégalités correctrices » par une obligation générale de favoriser et de garantir, par des mesures positives, l'égalité (effective) entre hommes et femmes dans l'exercice de leurs droits (53).


Die toegang is reeds gewaarborgd bij Richtlijn 2013/11 /EU, wat relevante contractuele geschillen betreft.

En ce qui concerne les litiges contractuels, cet accès leur est déjà garanti par la directive 2013/11/UE.


25. onderstreept dat de toetreding van de Unie tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVBM), zoals in artikel 6, lid 2, van het VEU voorzien, de bescherming van de grondrechten in de Unie zoals thans reeds gewaarborgd door het Handvest van de grondrechten en de rechtspraak van het Hof van Justitie, nog verder zal versterken;

25. souligne que l'adhésion de l'Union à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), prévue par l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, renforcera encore la protection des droits fondamentaux dans l'Union telle qu'elle est assurée par la charte des droits fondamentaux et la jurisprudence de la Cour de Justice;


26. onderstreept dat de toetreding van de Unie tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVBM), zoals in artikel 6, lid 2, van het VEU voorzien, de bescherming van de grondrechten in de Unie zoals thans reeds gewaarborgd door het Handvest van de grondrechten en de rechtspraak van het Hof van Justitie, nog verder zal versterken;

26. souligne que l'adhésion de l'Union à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), prévue par l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, renforcera encore la protection des droits fondamentaux dans l'Union telle qu'elle est assurée par la charte des droits fondamentaux et la jurisprudence de la Cour de Justice;


Een dergelijke toegang is reeds gewaarborgd bij Richtlijn 2013/./EU voor wat relevante contractuele geschillen betreft.

En ce qui concerne les litiges contractuels, cet accès leur est déjà garanti par la directive 2013/./UE.


54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige u ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté biling ...[+++]


w