Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds gesloten sinds » (Néerlandais → Français) :

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont les moyens humains et financiers qui ont été décidés récemment en vue de faire respecter les décisions d'OQ ...[+++]


Sinds het ontstaan van de Europese Unie werden reeds meer dan 700 akkoorden gesloten met derde landen, regionale groepen en multilaterale instellingen.

Depuis la naissance de l'Union européenne, plus de 700 accords ont déjà été conclus avec des pays tiers, des groupes régionaux et des institutions multilatérales.


— de uitbreiding van de capaciteit in de gesloten centra sinds 1 september 2005 (de opvangcapaciteit in het CIV-centrum en het repatriëringscentrum van Steenokkerzeel is reeds van respectievelijk 120 en 100 personen tot 160 en 120 personen verhoogd; de opvangcapaciteit in het CIM-centrum zal worden verhoogd van 146 tot 176);

— l'élargissement de la capacité dans les centres fermés depuis 1 septembre 2005 (la capacité d'accueil dans le Centre pour illégaux de Vottem (CIV) et dans le Centre 127bis de rapatriement de Steenokkerzeel est déjà augmenté de respectivement 120 et de 100 personnes à 160 et 120 personnes; la capacité d'accueil du Centre pour illégaux de Merksplas (CIM) passera de 146 à 176 personnes);


Overwegende dat reeds sinds 1 september 2007 leden van het onderwijzend personeel bijdragen tot de begeleiding van de bewoners van de gesloten centra van de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken; dat er dringend duidelijkheid moet geboden worden inzake de specifieke arbeidsvoorwaarden van deze personen;

Considérant que depuis le 1 septembre 2007, des membres du personnel enseignant contribuent à l'encadrement des occupants des centres fermés de la Direction générale de l'Office des Etrangers; qu'il y a lieu de préciser d'urgence les conditions de travail spécifiques de ces personnes;


— de uitbreiding van de capaciteit in de gesloten centra sinds 1 september 2005 (de opvangcapaciteit in het CIV-centrum en het repatriëringscentrum van Steenokkerzeel is reeds van respectievelijk 120 en 100 personen tot 160 en 120 personen verhoogd; de opvangcapaciteit in het CIM-centrum zal worden verhoogd van 146 tot 176);

— l'élargissement de la capacité dans les centres fermés depuis 1 septembre 2005 (la capacité d'accueil dans le Centre pour illégaux de Vottem (CIV) et dans le Centre 127bis de rapatriement de Steenokkerzeel est déjà augmenté de respectivement 120 et de 100 personnes à 160 et 120 personnes; la capacité d'accueil du Centre pour illégaux de Merksplas (CIM) passera de 146 à 176 personnes);


Art. 3. § 1. De eerste dag van arbeidsongeschiktheid van de arbeiders wegens ziekte of ongeval, genoemd " carenzdag" , en, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet betaald door de werkgever, wanneer de duur van de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen bereikt, geeft aanleiding tot de volgende bepalingen, met dien verstande dat, sinds 1 januari 2004, krachtens het nationaal akkoord 2003-2004 voor arbeiders van de scheikundige nijverheid gesloten op 26 februari 2003, de eerste en de tweede c ...[+++]

Art. 3. § 1. Le premier jour d'incapacité de travail des ouvriers pour maladie ou accident, dénommé " jour de carence" et, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, non payé par l'employeur, lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze jours, donne lieu aux dispositions suivantes, étant entendu que, depuis le 1 janvier 2004, en vertu de l'accord national 2003-2004 pour ouvriers de l'industrie chimique conclu le 26 février 2003, les premier et deuxième jours de carence par année calendrier, tels que définis ci-avant, sont déjà payés aux ouvriers concernés, et qu'un troisième jour de ...[+++]


Bepaalde EU-initiatieven zoals SAVE (energiebesparing, energie-efficiëntie) en ALTENER (duurzame energie) zijn reeds operationeel sinds de vroege jaren 1990, terwijl andere, zoals de convenanten inzake autobrandstof-efficiëntie die met de Europese autofabrikanten en -importeurs zijn gesloten, zich nog in een vroeg uitvoeringsstadium bevinden.

Certaines initiatives de l'Union européenne comme les programmes SAVE (Économies d'énergie, efficacité énergétique) et ALTENER (Énergies renouvelables) sont opérationnelles depuis le début des années quatre-vingt-dix, alors que d'autres, comme les accords avec les constructeurs automobiles et importateurs européens concernant le rendement des voitures en sont encore à leurs balbutiements.


Om aan de werknemers in verband met de liberalisering een redelijke bescherming te bieden, is het gewenst het mechanisme uit hoofde van richtlijn 77/187 te verbeteren door in de verordening uitdrukkelijk de mogelijkheid op te nemen dat de bevoegde instanties besluiten dat de geselecteerde exploitant ten opzichte van reeds eerder voor het verlenen van de diensten aangeworven werknemers verplicht is de bepalingen in de collectieve overeenkomsten te eerbiedigen waaraan de uitgeschakelde ondernemer gebonden was, zelfs indien de geselecteerde exploitant sinds de aanwer ...[+++]

Afin d'offrir aux travailleurs une protection raisonnable dans un contexte de libéralisation, il serait opportun de renforcer le mécanisme prévu par la directive 77/187, en prévoyant expressément dans le règlement la possibilité pour les autorités compétentes de décider que l'opérateur sélectionné sera tenu, vis-à-vis des travailleurs préalablement engagés pour fournir le service, de respecter les dispositions des conventions collectives qui liaient l'opérateur évincé, même si l'opérateur sélectionné en a conclu de nouvelles depuis l'engagement desdits travailleurs, et pourvu que ces dispositions soient plus favorables aux travailleurs.


2. a) Kan u meedelen hoeveel PostPunten er momenteel zijn? b) Hoeveel PostPunten werden er reeds gesloten sinds hun opening? c) In hoeveel gevallen ging het om een beslissing van de zaakvoerders zelf en in hoeveel gevallen besliste de directie van De Post om het PostPunt te sluiten?

2. a) Combien de PointsPoste compte actuellement notre pays? b) Combien de PointsPoste ont déjà été fermés? c) Dans combien de cas la décision de fermer un PointPoste a-t-elle été prise par le gérant et dans combien de cas s'agissait-il d'une décision prise par la direction de La Poste?


Twee belangrijke akkoorden rond de bescherming en de veiligheid van het Noordpoolgebied werden reeds gesloten of staan op het punt om gesloten te worden: - Agreement on Cooperation in Aeronautical and Maritime Search and Rescue, aangenomen tijdens de ministeriële vergadering van de Arctische Raad in mei 2011 en van kracht sinds 19 januari 2013; - Agreement on Cooperation on Marine Oil Pollution and Preparedness and Response, geratificeerd tijdens de ministeriële vergadering van de Arctische R ...[+++]

Ainsi, deux accords très importants pour la protection et la sécurité de l'Arctique ont vu le jour ou sont en passe de voir le jour: - l'Agreement on Cooperation in Aeronautical and Maritime Search and Rescue, adopté lors de la réunion ministérielle du Conseil arctique de mai 2011 et entré en vigueur le 19 janvier 2013; - l'Agreement on Cooperation on Marine Oil Pollution and Preparedness and Response qui a été ratifié lors de la réunion ministérielle du Conseil arctique du 14 mai 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gesloten sinds' ->

Date index: 2023-10-30
w