Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds genoemde resolutie » (Néerlandais → Français) :

Daarom dient zij samen met de heer Maertens amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 2-983/5, 2001-2002), dat ertoe strekt een nieuwe considerans in te voegen die een van de consideransen uit de reeds genoemde resolutie van de Verenigde Naties overneemt.

Elle dépose dès lors, avec M. Maertens, un amendement nº 8 (voir do c. Sénat, nº 2-983/5, 2001-2002), visant à insérer un nouveau considérant qui reprend un des considérants de la résolution des Nations unies citée.


2. Ondanks artikel 4, 2º, van de reeds genoemde resolutie neemt het onderzoek van een asielaanvraag van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen door de bevoegde Belgische autoriteiten vaak een onaanvaardbaar lange tijd in beslag. De vzw « Mentor » geeft het voorbeeld van een minderjarige die in 1994 in België aankwam en pas in mei 1996 ten gronde werd ondervraagd over zijn aanvraag (tweede fase in het onderzoek van een asielaanvraag).

2. L'examen de la demande d'asile d'un mineur étranger non accompagné par les autorités belges compétentes peut prendre, malgré l'article 4, 2º, de la résolution précitée, un délai inacceptable ainsi qu'en témoigne le cas d'un mineur suivi par l'ASBL « Mentor » : arrivé en Belgique en 1994, il n'a été interrogé sur le fond de sa demande (deuxième étape de l'examen d'une demande d'asile) qu'en mai 1996.


Als de minister van Binnenlandse Zaken echter blijft kiezen voor het vasthouden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, is het niet meer dan logisch dat hij de verbintenissen nakomt die hij zelf op zich heeft genomen en die niet in overeenstemming te brengen zijn met het vasthouden van asielzoekers onder de zestien jaar in een centrum voor volwassenen (artikel 4, 4º, van de reeds genoemde resolutie van 26 juni 1997).

Dans l'hypothèse cependant où le ministre de l'Intérieur continuerait à ordonner la détention de mineurs étrangers non accompagnés, il paraît alors à tout le moins logique de respecter les engagements auxquels il a lui-même soucrit et qui militent contre la détention de mineurs étrangers de moins de 16 ans qui demandent l'asile dans un centre pour adultes (article 4, 4º, de la résolution du 26 juin 1997 précitée).


Deze handelwijze schendt niet alleen het fundamentele beginsel van de rechten van de verdediging, maar gaat ook in tegen de reeds genoemde resolutie van 26 juni 1997, die in artikel 4, 5º, a) , uitdrukkelijk bepaalt dat minderjarigen zich bij elke ondervraging moeten kunnen laten bijstaan.

Outre le fait qu'elle viole le principe fondamental du respect des droits de la défense, cette pratique contredit la Résolution du 26 juin 1997 précité qui, en son article 4, 5º, a) , prévoit expressément pour les mineurs la possibilité de se faire assister à chaque interview.


In de reeds genoemde fiche 40 lezen we in dit kader : « In dezelfde resolutie (8 mei 2002 : voorstel van resolutie betreffende aanbevelingen inzake het ontwerp van Mobiliteitsplan) pleit het Vlaams Parlement — in het verlengde van de vraag naar een zo efficiënt en effectief mogelijke aanwending van overheidsmiddelen — om het regionale reizigersvervoer per trein (= niet de gewestgrens overschrijdend treinvervoer; vertrek en aankomst in Vlaanderen) te regionaliseren.

À cet égard, nous pouvons lire ce qui suit dans la fiche 40 précitée: « Dans la même résolution (8 mai 2002: proposition de résolution relative à des recommandations en ce qui concerne le projet de plan de mobilité), le Parlement flamand plaide — dans le prolongement de la demande d'une utilisation aussi effective et efficace que possible des fonds publics — en faveur d'une régionalisation du transport régional des passagers en train (= pas le transport en train transrégional; départ et arrivée en Flandre).


1. roept de Commissie, conform het reeds in zijn reeds genoemde resolutie van 12 februari 2004 geformuleerde verzoek, op een slagvaardiger strategie te ontwikkelen om de industriële herstructureringen en de sociale gevolgen daarvan aan te pakken;

1. invite, comme il l'a déjà fait dans sa résolution précitée du 12 février 2004, la Commission à adopter une stratégie plus déterminée face aux restructurations industrielles et à leurs retombées sociales;


25. bevestigt zijn in zijn reeds genoemde resolutie van 24 oktober 1996 vervatte besluit om de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland niet te ratificeren zolang de regering van Wit-Rusland geen duidelijke stappen doet voor een duurzame verwezenlijking van democratische rechten en vrijheden alsook de beginselen van de rechtsstaat;

25. réaffirme sa décision, énoncée dans la résolution du 24 octobre 1996 précitée, de ne pas ratifier l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et la Biélorussie aussi longtemps que le gouvernement de ce pays n'aura pas pris, sans aucune équivoque, des mesures pour établir durablement les droits et les libertés démocratiques ainsi que les principes de l'État de droit;


46. benadrukt zijn eis voor autonomie van Tibet zoals gesteld in zijn reeds genoemde resolutie van 15 december 1992 en vraagt de Chinese regering om het vijfpuntenplan van de Dalai Lama te aanvaarden als uitgangspunt voor onderhandelingen over Tibet;

46. confirme sa demande, énoncée dans sa résolution du 15 décembre 1992 précitée, concernant l'autonomie du Tibet et invite le gouvernement chinois à accepter le plan en cinq points du dalaï lama comme base de négociation sur le Tibet;


P. overwegende dat het daarom reeds verlangd heeft in zijn reeds genoemde resolutie over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen, met name in paragraaf 37 de toepassing van de sedert lang bestaande voorschriften in het Financieel Reglement en het Statuut met betrekking tot de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade niet langer aan organen binnen de Commissie over te laten, maar deze taak toe te wijzen aan een bij de Rekenkamer of het Hof van Justitie in te stellen kamer voor begrotingsdiscipline,

P. considérant que, pour ce motif, il a déjà demandé dans sa résolution précitée sur le second rapport du comité des experts indépendants, particulièrement dans le paragraphe 37, de ne plus laisser à des organes internes de la Commission le soin d'appliquer celles des dispositions - qui existent de longue date - du règlement financier et du statut, qui concernent la responsabilité financière des fonctionnaires pour les dommages qu'ils ont causés, mais que l'on confie l'application de ces dispositions à une "Chambre de discipline budgétaire” à créer à la Cour des comptes ou à la Cour de justice,


R. onder verwijzing naar zijn reeds genoemde resolutie van 7 oktober 1998, met name naar paragraaf 3 n), waarin het dit verband reeds verlangd heeft dat er OLAF-diensten in Brussel en Luxemburg worden gevestigd,

R. eu égard à sa résolution précitée du 7 octobre 1998 sur l'indépendance, le rôle et le statut de l'UCLAF, particulièrement son paragraphe 3, point n, dans laquelle il a déjà demandé, dans cette perspective, que l'OLAF ait des services à Bruxelles et à Luxembourg,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds genoemde resolutie' ->

Date index: 2025-01-10
w