Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds een paar jaren krachtdadig gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Gezien het feit dat dit reeds het tweede virus is op relatief korte tijd (enkele jaren geleden blauwtong, nu het Schmallenbergvirus) dat onze dieren besmet, stel ik me ook de vraag of er niet breder zou moeten gewerkt worden, bvb. met een algemeen actieplan omtrent dierenvirussen.

Comme c'est déjà le second virus qui contamine notre bétail sur une période relativement courte (voici quelques années, on a eu la fièvre catarrhale et à présent, le virus de Schmallenberg), je me demande s'il ne conviendrait pas d'étendre notre action, par exemple en prévoyant un plan de lutte contre les virus animaux.


In andere zones wordt reeds verscheidene jaren gewerkt met ANPR camera's, van een “proefproject” is in deze gevallen geen sprake meer.

Dans d'autres zones, il n'est plus question d'un projet pilote dans la mesure où les zones de police locale concernées utilisent ces caméras ANPR depuis plusieurs années.


- chauffeurs die in het kalenderjaar voorafgaand aan het toekenningsjaar in dienst zijn getreden en ook reeds prestaties hadden verricht tijdens de 4 voorafgaande jaren, krijgen het bedrag prorata het aantal gewerkte maanden;

- les chauffeurs qui sont entrés en service durant l'année calendrier qui précède l'année d'octroi et qui ont déjà effectué des prestations pendant les 4 années précédentes, recevront le montant au prorata du nombre de mois prestés;


In veel gevallen gaat het bij deze veranderingen echter om het doorzetten van reeds bestaande initiatieven of het versneld doorvoeren van hervormingen waar in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie al jaren aan gewerkt wordt.

Toutefois, dans de nombreux cas, ces changements consistent en fait à poursuivre les initiatives déjà entreprises voire à accélérer les réformes en souffrance qui sont menées depuis de longues années dans le contexte de la stratégie européenne pour l’emploi.


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zond ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zond ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


49. ondersteunt de aanmoediging van "brain-circulation" door de uitbreiding van "het beginsel van communautaire preferentie" naar personen die reeds een aantal jaren in de EU hebben gewerkt, alvorens teruggekeerd te zijn naar hun eigen land;

49. se déclare favorable à la promotion d'une "circulation des cerveaux" encouragée par l'extension du principe de la préférence communautaire aux personnes qui ont déjà travaillé un certain nombre d'années au sein de l'Union européenne avant de rejoindre leur propre pays;


46. ondersteunt de aanmoediging van "brain-circulation" door de uitbreiding van "het beginsel van communautaire preferentie" naar personen die reeds een aantal jaren in de EU hebben gewerkt alvorens teruggekeerd te zijn naar hun eigen land;

46. se déclare favorable à la promotion d'une "circulation des cerveaux" encouragée par l'extension du principe de la préférence communautaire aux personnes qui ont déjà travaillé un certain nombre d'années au sein de l'Union européenne avant de rejoindre leur propre pays;


Er werd reeds enkele jaren gewerkt aan een verbetering en sanering van het beheer maar diverse factoren beletten een duurzame heropleving zoals :

Un redressement et un assainissement de la gestion ont été entamés depuis plusieurs années mais divers facteurs empêchent un redressement durable, tels que :


Wat betreft de compatibiliteit van deze toegewezen middelen kunnen we zeggen dat er reeds jaren wordt gewerkt naar interoperabiliteit en standaardisatie van de middelen en dit voornamelijk in het kader van het lidmaatschap van de NAVO van de meeste landen van de Europese Unie.

En ce qui concerne la compatibilité de ces moyens mis à disposition, nous pouvons affirmer que des efforts ont été accomplis depuis des années pour arriver à une interopérabilité et une standardisation des moyens, principalement dans le cadre de l'OTAN, dont font partie la plupart des pays de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een paar jaren krachtdadig gewerkt' ->

Date index: 2024-11-19
w