Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een ontwerp van tekst ter tafel " (Nederlands → Frans) :

Op dit ogenblik ligt reeds een ontwerp van tekst ter tafel bij de minister bevoegd voor wetenschapsbeleid.

À l'heure actuelle, un projet de texte est sur la table du ministre chargé de la politique scientifique.


Op dit ogenblik ligt reeds een ontwerp van tekst ter tafel bij de minister bevoegd voor wetenschapsbeleid.

À l'heure actuelle, un projet de texte est sur la table du ministre chargé de la politique scientifique.


Het optreden van de EU moet in de eerste plaats gericht zijn op de volledige tenuitvoerlegging van reeds bestaande voorschriften — zoals het kader van Prüm — en de goedkeuring van voorstellen die al ter tafel liggen — zoals de PNR-richtlijn van de EU, de Europolverordening en de hervorming van de gegevensbescherming.

L'action de l'UE doit avant tout être axée sur l'application pleine et entière des règles déjà en vigueur – comme le cadre Prüm – et l'adoption des propositions déjà présentées – comme la directive PNR de l'UE, le règlement Europol et la réforme de la protection des données.


Het is echter van belang om de nadruk te leggen op het feit dat de procedure verbeterd wordt met het ontwerp dat thans ter tafel ligt : het is democratischer en pedagogischer.

Il est cependant important de mettre l'accent sur le fait que le projet à l'examen améliore la procédure, en la rendant plus démocratique et plus pédagogique.


Het is echter van belang om de nadruk te leggen op het feit dat de procedure verbeterd wordt met het ontwerp dat thans ter tafel ligt : het is democratischer en pedagogischer.

Il est cependant important de mettre l'accent sur le fait que le projet à l'examen améliore la procédure, en la rendant plus démocratique et plus pédagogique.


De basistekst is na verschillende overleg- en consultatierondes tot stand gekomen, en werd vervolgens op grond van de opmerkingen tijdens het colloquium van 26 mei 1994, en het advies van de Raad van State herwerkt tot het ontwerp dat thans ter tafel ligt.

Le texte de base est le fruit de plusieurs concertations et consultations; il a ensuite été retravaillé sur la base des observations du colloque du 26 mai 1994 et en tenant compte de l'avis du Conseil d'État, pour finalement déboucher sur le projet présentement examiné.


Overeenkomstig artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 wordt dit ontwerp niet ter advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegd wegens de dringende noodzakelijkheid, inzonderheid gemotiveerd door het feit dat het nuttiger is om de uit te reiken attesten reeds vanaf 1 januari 2017 ter beschikking te stellen van de instellingen, de v ...[+++]

Conformément à l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, le présent projet n'est pas soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat en raison de l'urgence spécialement motivée par le fait que les attestations à délivrer seront plus utilement mises à disposition des institutions, assureurs et contribuables dès le 1 janvier 2017;


5. In de Nederlandse tekst van de inleidende zin van de artikelen 2, 3 en 4 van het ontwerp dienen de woorden "hetzelfde koninklijk besluit", ter wille van de overeenstemming met de Franse tekst, telkens te worden vervangen door de woorden "hetzelfde besluit".

5. Dans le texte néerlandais de la phrase liminaire des articles 2, 3 et 4 du projet, les mots " hetzelfde koninklijk besluit " doivent chaque fois être remplacés par les mots " hetzelfde besluit " pour se conformer au texte français.


60. Ter wille van de overeenstemming met de Franse tekst, vermelde men in de Nederlandse tekst van artikel 72, § 2, eerste lid, 1°, van het ontwerp "verplichte uitsluitingsgronden" (niet : "uitsluitingsgronden").

60. Pour se conformer au texte français, on mentionnera, dans le texte néerlandais de l'article 72, § 2, alinéa 1, 1°, du projet, « verplichte uitsluitingsgronden » (et non : « uitsluitingsgronden »).


Een werkgroep belast met het scheppen van vertrouwen in het verkiezingsproces heeft reeds ontwerp-wetgeving aangenomen over het opstellen van één enkele kiezerslijst, ter vervanging van de wet op het kiesregister, alsook ontwerp-wijzigingen van de wet op de identiteitskaarten.

Un groupe de travail sur le renforcement de la confiance dans le processus électoral a déjà adopté un projet de loi relatif à une liste électorale unique visant à remplacer la loi relative au registre électoral, ainsi que des projets de modifications de la loi relative aux cartes d'identité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een ontwerp van tekst ter tafel' ->

Date index: 2024-02-29
w