Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een heel juridisch arsenaal " (Nederlands → Frans) :

Dit omdat deze laatste discriminatiegrond zich vrij fundamenteel onderscheidt van de andere discriminatiegronden en omdat ter bestrijding hiervan reeds een heel juridisch arsenaal bestaat.

La raison en est que cette dernière cause de discrimination se distingue assez fondamentalement des autres et parce qu'il existe déjà tout un arsenal juridique pour la combattre.


Dit omdat deze laatste discriminatiegrond zich vrij fundamenteel onderscheidt van de andere discriminatiegronden en omdat ter bestrijding hiervan reeds een heel juridisch arsenaal bestaat.

La raison en est que cette dernière cause de discrimination se distingue assez fondamentalement des autres et parce qu'il existe déjà tout un arsenal juridique pour la combattre.


Een heel juridisch arsenaal is in het geding : specifieke wetten op het archeologisch materiaal, algemene wetten met betrekking tot het cultureel erfgoed, milieuwetten, stedenbouw, openbare werken, bouwvergunningen enz.

Tout un arsenal juridique est en cause: lois spécifiques sur les matériaux archéologiques, lois générales relatives au patrimoine culturel, lois sur l'environnement, l'urbanisme, les travaux publics, les permis de construire, etc.


Het verbod voor multinationals die een openbaar beroep doen op het spaarwezen kan een nuttige aanvulling zijn van dit juridisch arsenaal, dat wegens de inventiviteit en de snelheid van de technieken die worden aangewend om aan elke controle te ontsnappen, nog heel gebrekkig is.

L'interdiction faite aux multinationales faisant appel à l'épargne publique complèterait utilement cet arsenal juridique encore très imparfait en raison notamment de l'inventivité et la rapidité des techniques employées pour échapper à tout contrôle.


Het verbod voor multinationals die een openbaar beroep doen op het spaarwezen kan een nuttige aanvulling zijn van dit juridisch arsenaal, dat wegens de inventiviteit en de snelheid van de technieken die worden aangewend om aan elke controle te ontsnappen, nog heel gebrekkig is.

L'interdiction faite aux multinationales faisant appel à l'épargne publique complèterait utilement cet arsenal juridique encore très imparfait en raison notamment de l'inventivité et la rapidité des techniques employées pour échapper à tout contrôle.


Voor rechtshandelingen gesteld door juridische constructies is reeds een arsenaal aan middelen voorhanden voor de fiscale administratie.

Pour les actes juridiques posés par des constructions juridiques, il existe déjà un éventail de moyens à la disposition de l'administration fiscale.


- (SK) Ondanks het feit dat alle lidstaten van de Europese Unie reeds partijen zijn bij dit Verdrag, vormt de aanstaande toetreding van de Europese Unie niet alleen een nieuwe dimensie in de bescherming van de mensenrechten in de Europese Unie, maar is het tevens – heel belangrijk – een juridisch en politiek signaal voor de versterking ...[+++]

– (SK) Même si tous les États membres ont signé la Convention, l’adhésion de l’UE dans son ensemble non seulement revêtira une nouvelle dimension pour la défense des droits de l’homme dans l’UE mais représentera également – je voudrais le souligner – un signal juridique et politique sur la voie du renforcement des relations entre l’UE et l’Europe.


– (EN) Is het voorzitterschap het met mij eens dat de Grondwet hier en daar zaken verplicht stelt die onder de huidige Verdragen reeds heel goed mogelijk en juridisch correct zijn?

- (EN) La présidence reconnaît-elle qu’en certains endroits, la Constitution rend obligatoires des actions qui sont déjà parfaitement possibles et légales en vertu des Traités actuels?


Art. 3. De banksector beschikt vandaag reeds over een heel arsenaal van middelen die de tewerkstelling in de sector moeten ondersteunen.

Art. 3. Le secteur bancaire dispose aujourd'hui déjà de tout un arsenal de moyens destinés à soutenir l'emploi dans le secteur.


Overwegende dat het juridisch systeem waarvoor wordt gekozen bij aanvaardingsplichten, er één is dat is gebaseerd op initiatief van de sector zelf, en waarbij zaken heel moeilijk af te dwingen zijn; dat het bijgevolg van belang is om de huidige tendens van positieve bereidheid tot constructieve samenwerking niet te doorbreken; dat de eerste tekenen van twijfel die nu reeds in de sector de kop opsteken, onderd ...[+++]

Considérant que le système juridique pour lequel il a été opté en matière d'obligation d'acceptation, est un système basé sur l'initiative du secteur même, et qu'une politique de contrainte est très délicate; qu'il est par conséquent important de ne pas interrompre la tendance actuelle de volonté positive de collaboration constructive; que les premiers signes de doute apparaissant d'ores et déjà dans le secteur, doivent être étouffés par une mise en oeuvre rapide du cadre légal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een heel juridisch arsenaal' ->

Date index: 2023-07-15
w