Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds een eigen pensioenloopbaan heeft opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

Wie reeds een eigen pensioenloopbaan heeft opgebouwd kan via enkele jaren van onderwerping als meewerkende echtgenoot de voorwaarde bereiken van 2/3 loopbaan die vereist wordt om het minimumpensioen te genieten, met een groot pensioenvoordeel voor het gezin als gevolg.

La personne qui a déjà accompli une carrière donnant droit à une pension peut satisfaire, en se soumettant pendant quelques années au statut de conjoint aidant, à la condition d'avoir accompli les 2/3 d'une carrière qui lui sont nécessaires pour pouvoir bénéficier d'une pension minimum, ce qui procurait du même coup un grand avantage de pension au ménage.


Enerzijds is er het stijgende aantal vrouwen dat zelf een arbeidsloopbaan achter de rug heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd. Anderzijds is er een toenemend aantal vrouwen (ongehuwde en gescheiden vrouwen) die in belangrijke mate op vervangingsinkomens zijn aangewezen.

Il y a, d'un côté, un nombre croissant de femmes qui ont une carrière professionnelle derrière elles et qui se sont constitué leurs propres droits à la pension, et de l'autre, un nombre croissant de femmes (non mariées ou divorcées) qui vivent en grande partie d'un revenu de remplacement.


Enerzijds is er het stijgende aantal vrouwen dat zelf een arbeidsloopbaan achter de rug heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd. Anderzijds is er een toenemend aantal vrouwen (ongehuwde en gescheiden vrouwen) die in belangrijke mate op vervangingsinkomens zijn aangewezen.

Il y a, d'un côté, un nombre croissant de femmes qui ont une carrière professionnelle derrière elles et qui se sont constitué leurs propres droits à la pension, et de l'autre, un nombre croissant de femmes (non mariées ou divorcées) qui vivent en grande partie d'un revenu de remplacement.


I. Overwegende dat de ervaring die Taiwan in eigen land heeft opgebouwd bij de succesvolle omgang met belangrijke gezondheidskwesties, niet alleen de andere landen van de regio, maar ook de gehele internationale gemeenschap ten goede kan komen, en dat Taiwan derhalve moet worden uitgenodigd om op een passende en zinvolle wijze deel te nemen aan de volgende Wereldgezondheidsvergadering die in 2006 in Genève zal plaatsvinden;

I. Considérant que les succès remportés par Taiwan sur le plan intérieur dans la résolution d'importants problèmes de santé pourraient profiter non seulement aux autres pays de la région mais également à l'ensemble de la communauté internationale et que Taiwan doit dès lors être invité à participer d'une façon adéquate et utile à la prochaine assemblée générale de l'OMS qui se tiendra à Genève en 2006;


46. onderkent dat EU-beleid dat zorgt voor een verbetering van de faciliteiten voor hoger onderwijs en onderzoek in het gebied belangrijk is voor versterking van het innovatieklimaat en de mechanismen voor technologieoverdracht; onderstreept dat het belangrijk is steun te verlenen voor de totstandbrenging van netwerken voor samenwerking tussen hogeronderwijsinstellingen binnen de regio en met dergelijke instellingen buiten het gebied, alsook te zorgen voor financiering voor onderzoek, met name op gebieden waar de regio reeds een goede reputatie ...[+++]

46. reconnaît le caractère fondamental des politiques européennes visant à renforcer l'enseignement supérieur et la recherche dans cette zone pour conforter les environnements favorables à l'innovation et les mécanismes de transfert de technologies; souligne qu'il importe de soutenir le développement de réseaux de coopération entre établissements d'enseignement supérieur, dans la région et au-delà, et d'offrir des possibilités de financement de la recherche, notamment dans les domaines où la région s'est déjà illustrée, de manière à susciter un développement économique durable dans les régions de l'Arctique;


44. onderkent dat EU-beleid dat zorgt voor een verbetering van de faciliteiten voor hoger onderwijs en onderzoek in het gebied belangrijk is voor versterking van het innovatieklimaat en de mechanismen voor technologieoverdracht; onderstreept dat het belangrijk is steun te verlenen voor de totstandbrenging van netwerken voor samenwerking tussen hogeronderwijsinstellingen binnen de regio en met dergelijke instellingen buiten het gebied, alsook te zorgen voor financiering voor onderzoek, met name op gebieden waar de regio reeds een goede reputatie ...[+++]

44. reconnaît le caractère fondamental des politiques européennes visant à renforcer l'enseignement supérieur et la recherche dans cette zone pour conforter les environnements favorables à l'innovation et les mécanismes de transfert de technologies; souligne qu'il importe de soutenir le développement de réseaux de coopération entre établissements d'enseignement supérieur, dans la région et au-delà, et d'offrir des possibilités de financement de la recherche, notamment dans les domaines où la région s'est déjà illustrée, de manière à susciter un développement économique durable dans les régions de l'Arctique;


Ik wil enkel maar zeker zijn dat Irak zijn eigen capaciteiten voldoende heeft opgebouwd voor onderhandelingen en evaluatie.

Je souhaite simplement m’assurer que l’Iraq a suffisamment renforcé ses propres capacités de négociation et d’évaluation.


1. is van oordeel dat de ervaring die Taiwan in eigen land heeft opgebouwd bij de succesvolle omgang met belangrijke gezondheidskwesties, niet alleen de regio, maar de hele wereld ten goede kan komen, en dat Taiwan derhalve zou moeten worden uitgenodigd om op een passende en zinvolle wijze deel te nemen aan de komende Wereldgezondheidsvergadering, die op 14 mei 2002 in Genève zal plaatsvinden;

1. estime que l'expérience de Taïwan, qui a géré des questions sanitaires importantes avec succès sur son territoire, peut être bénéfique, non seulement au niveau régional, mais également mondial, et que, dès lors, Taïwan devrait être invitée à participer d'une manière appropriée et significative à la prochaine réunion de l'Assemblée mondiale de la santé qui aura lieu à Genève le 14 mai 2002;


Is de Raad het ermee eens dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie duurzame, op de lange termijn gerichte steun geeft aan de reeds begonnen vredesinspanningen op het Afrikaanse continent en hulp verschaft aan de infrastructuur die de Afrikaanse Unie reeds heeft opgebouwd om veiligheid te bewerkstelligen in dit deel van de wereld?

Le Conseil serait-il d’accord pour que l’Union européenne apporte un soutien ? long terme aux efforts de paix qui ont été déployés sur ce continent et apporte son aide aux mécanismes qui ont été mis en place par l’Union africaine pour y établir la sécurité?


1. Is het feit dat een gepensioneerde of weduwnaar/weduwe die de wettelijke pensioenleeftijd heeft en ingevolge een beroepsloopbaan een wettelijk rustpensioen heeft opgebouwd, minder of zelfs geen overlevingspensioen bekomt dan diegene die geen gekend eigen inkomen heeft, niet arbeidsbestraffend en strijdig met het gelijkheidsbeginsel wetende dat momenteel gepensioneerden die de wettelijke ...[+++]

1. Le fait qu'un pensionné ou une veuve/un veuf qui a atteint l'âge légal de la pension et qui, à la suite de sa carrière professionnelle s'est constitué une pension de retraite légale, n'obtient qu'une pension de survie réduite ou même n'en obtient pas par rapport à celui qui ne possède aucun revenu personnel connu, ce fait n'est-il pas à considérer comme une sanction du travail, contraire au principe de l'égalité sachant qu'actuellement les pensionnés qui ont atteint l'âge légal de la pension peuvent acquérir des revenus supplémentaires à c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een eigen pensioenloopbaan heeft opgebouwd' ->

Date index: 2023-08-26
w