Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een aantal kwalitatieve stappen " (Nederlands → Frans) :

De Gemeenschap heeft reeds een aantal concrete stappen in deze richting gezet, zoals het voorschrijven van maximumgehalten aan residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op graanproducten, fruit, groenten en andere voedingsmiddelen en regels voor het op de markt brengen van nieuwe gewasbeschermingsmiddelen en het opnieuw toelaten op de markt van bestaande gewasbeschermingsmiddelen.

Un certain nombre de mesures concrètes ont été déjà prises dans cette voie par la Communauté, parmi lesquelles la fixation de niveaux maximaux des résidus de pesticide dans et sur les céréales, les fruits, les légumes et d'autres denrées alimentaires, ainsi que des règles régissant la mise sur le marché de nouveaux pesticides et la réautorisation des pesticides déjà commercialisés.


Ondertussen kunnen reeds een aantal kwalitatieve stappen voorwaarts gemaakt worden, die deze integratie moet stimuleren.

Entre temps, on pourrait déjà faire quelques pas qualitatifs qui devraient stimuler cette intégration.


Zij heeft in het voorontwerp van begroting 2002 en 2003 reeds een aantal begrotingshoofdstukken gerationaliseerd en verwacht bijgevolg steun van de begrotingsautoriteit indien verdere stappen in die zin worden ondernomen.

Elle a déjà procédé à la rationalisation de certains chapitres du budget dans les APB 2002 et 2003 et espère par conséquent recevoir l'appui de l'autorité budgétaire si de nouvelles mesures sont prises dans ce sens.


Een aantal lidstaten hebben reeds stappen in die richting genomen of zijn bezig met de vaststelling van emissiereductiedoelstellingen voor 2050.

Certains États membres ont déjà pris des mesures en ce sens, ou sont en train de le faire, en se fixant des objectifs de réduction des émissions pour 2050.


1. Ter wille van de stabiliteit en de integriteit van de economische en monetaire unie en van de Europese Unie als geheel moeten de reeds overeengekomen maatregelen snel en voortvarend worden uitgevoerd en moeten verdere kwalitatieve stappen naar een echte « unie van begrotingsstabiliteit » in de eurozone worden gezet.

1. La stabilité et l'intégrité de l'Union économique et monétaire et de l'Union européenne dans son ensemble requièrent la mise en œuvre rapide et déterminée des mesures déjà arrêtées, ainsi que d'autres évolutions qualitatives vers une réelle « union de stabilité budgétaire » au sein de la zone euro.


In het verleden werden reeds een aantal initiatieven genomen om de beeldvorming te verbeteren, zoals de herwerking van de vragenlijst om diepgaander onderzoek te kunnen verrichten, aanpassing van de statistische databank, aanwending van de strategische analisten bij de inzamelprocedure, integratie van bijkomende controlemechanismen om de juistheid van de aangeleverde informatie te garanderen en toevoeging van kwalitatieve beoordelingselementen.

Dans le passé, pour affiner ce profil, certaines initiatives ont déjà été prises telles que la révision du questionnaire en vue de procéder à une analyse plus approfondie, l'adaptation de la banque de données statistique, le recours à des analystes stratégiques chargés de procéder à la collecte des données, l'intégration de mécanismes de contrôles supplémentaires pour garantir que l'information fournie est correcte et l'ajout d'éléments d'évaluation qualitatifs.


In het verleden werden reeds een aantal initiatieven genomen om de beeldvorming te verbeteren, zoals de herwerking van de vragenlijst om diepgaander onderzoek te kunnen verrichten, aanpassing van de statistische databank, aanwending van de strategische analisten bij de inzamelprocedure, integratie van bijkomende controlemechanismen om de juistheid van de aangeleverde informatie te garanderen en toevoeging van kwalitatieve beoordelingselementen.

Dans le passé, pour affiner ce profil, certaines initiatives ont déjà été prises telles que la révision du questionnaire en vue de procéder à une analyse plus approfondie, l'adaptation de la banque de données statistique, le recours à des analystes stratégiques chargés de procéder à la collecte des données, l'intégration de mécanismes de contrôles supplémentaires pour garantir que l'information fournie est correcte et l'ajout d'éléments d'évaluation qualitatifs.


In een aantal niet-Europese landen wordt reeds stappen ondernomen om de beveiliging van de bevoorradingsketen te verbeteren.

Des pays non membres de l'Union européenne s'emploient déjà à accroître la sûreté de la chaîne d'approvisionnement.


Toelating, toegang tot de arbeidsmarkt, sociale zekerheid en belastingen: De Commissie heeft reeds een aantal stappen gezet om de juridische situatie die ook op andere gebieden van invloed is op de mobiliteit, te verbeteren.

Visas à l'entrée, accès à l'emploi, sécurité sociale, imposition : la Commission a déjà pris une série de mesures pour améliorer la situation sur le plan juridique concernant la mobilité au-delà du domaine spécifique de la recherche.


In vergelijking met het ontwerp van grondwettelijk verdrag zet ook het voorliggende hervormingsverdrag van Lissabon een aantal kwalitatieve stappen, niet alleen wat de organisatiestructuur betreft, maar ook inzake meer democratie, omdat een grotere rol wordt toevertrouwd aan het Europees Parlement.

En comparaison avec le projet de traité constitutionnel, le présent traité de Lisbonne pose des pas qualitatifs, non seulement pour la structure de l'organisation, mais également pour davantage de démocratie puisqu'un rôle plus important est confié au parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een aantal kwalitatieve stappen' ->

Date index: 2024-03-30
w