Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds duidelijke resultaten opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

De economische hervormingen hebben duidelijke resultaten opgeleverd in termen van groeivooruitzichten en de reductie van binnenlandse en externe onevenwichten.

Des réformes économiques ont donné des résultats tangibles en matière de perspectives de croissance et de réduction des déséquilibres internes et externes.


De partners, griffiers en ontvangers NFI, werden bij het operationaliseren betrokken en de uitvoering ervan binnen het rechtsgebied heeft reeds positieve resultaten opgeleverd.

Les partenaires, greffiers et receveurs du RNF ont été associés à l'opérationnalisation et la mise en oeuvre au sein du ressort a déjà donné des résultats positifs.


Noch de particuliere ondernemingen, noch de Europese economieën kunnen de uitdaging alleen aan, maar de industriële samenwerking inzake ruimtevaart op het niveau van de Europse Unie heeft reeds goede resultaten opgeleverd dankzij programma's als Galileo of GMS.

Ni les entreprises privées, ni les économies européennes ne peuvent relever le défi à elles seules, mais la coopération industrielle spatiale au niveau de l'UE a déjà obtenu de bons résultats grâce à des programmes comme Galileo ou GMS.


Noch de particuliere ondernemingen, noch de Europese economieën kunnen de uitdaging alleen aan, maar de industriële samenwerking inzake ruimtevaart op het niveau van de Europse Unie heeft reeds goede resultaten opgeleverd dankzij programma's als Galileo of GMS.

Ni les entreprises privées, ni les économies européennes ne peuvent relever le défi à elles seules, mais la coopération industrielle spatiale au niveau de l'UE a déjà obtenu de bons résultats grâce à des programmes comme Galileo ou GMS.


De tot dusver verrichte werkzaamheden op het gebied van videoconferenties op nationaal en Europees niveau in het kader van het eerste Europese actieplan e-justitie 2009-2013, hebben reeds aanzienlijke resultaten opgeleverd.

Les travaux menés à ce jour dans le domaine de la visioconférence au niveau national et au niveau de l’Union européenne dans le cadre du premier plan d’action 2009-2013 relatif à l’e-Justice européenne ont déjà donné des résultats importants.


De methode van de open coördinatie heeft reeds resultaten opgeleverd, zoals inzake de gezondheidszorg en de pensioenen.

La méthode de la coordination ouverte a déjà donné des résultats par exemple en matière de soins de santé et de pensions.


De methode van de open coördinatie heeft reeds resultaten opgeleverd, zoals inzake de gezondheidszorg en de pensioenen.

La méthode de la coordination ouverte a déjà donné des résultats par exemple en matière de soins de santé et de pensions.


Naar gelang het stadium waarin zij zich bevinden hebben al deze onderzoeksprojecten reeds in min of meerdere mate concrete resultaten opgeleverd; zij zijn essentieel voor het beleidsondersteunend werk van de ambtenaren van de FOD Mobiliteit en Vervoer, ongeacht de instantie in opdracht waarvan de onderzoeksprojecten ontwikkeld werden.

Selon le stade dans lequel elles se trouvent, ces recherches ont donné déjà plus ou moins de résultats ; elles sont essentielles pour le travail d’appui à la politique de mobilité des fonctionnaires du SPF Mobilité et Transports, indépendamment de l’instance pour laquelle ces projets de recherche ont été développés.


4. Welke resultaten hebben de inspanningen om erkende vluchtelingen aan te trekken reeds opgeleverd?

4. Quels sont à ce jour les résultats des efforts déployés par bpost pour inciter des réfugiés reconnus à postuler un emploi en son sein?


3. Welke maatregelen heeft de regering reeds genomen om dit punt uit het regeerakkoord uit te voeren? Welke resultaten heeft dat opgeleverd?

3.Quelles ont été les mesures prises par le gouvernement en vue de l'exécution de ce point de l'accord de gouvernement? Quels résultats ont-ils été obtenus ?


w