Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds de formeel geregelde rulingpraktijk inzake » (Néerlandais → Français) :

De fiscale administraties kenden immers, enerzijds, een informele praktijk van het toekennen van individuele akkoorden, zowel op lokaal niveau als op het niveau van de centrale diensten te Brussel. Anderzijds bestond reeds de formeel geregelde rulingpraktijk inzake enkele zeer specifieke fiscale materies (2) .

D'une part, il existait dans les administrations fiscales une pratique informelle d'octroi d'accords individuels tant au niveau local qu'au niveau des services centraux à Bruxelles et, d'autre part, pour quelques matières fiscales très spécifiques, il existait déjà une pratique de ruling formellement réglementée (2) .


De fiscale administraties kenden immers, enerzijds, een informele praktijk van het toekennen van individuele akkoorden, zowel op lokaal niveau als op het niveau van de centrale diensten te Brussel. Anderzijds bestond reeds de formeel geregelde rulingpraktijk inzake enkele zeer specifieke fiscale materies (2) .

D'une part, il existait dans les administrations fiscales une pratique informelle d'octroi d'accords individuels tant au niveau local qu'au niveau des services centraux à Bruxelles et, d'autre part, pour quelques matières fiscales très spécifiques, il existait déjà une pratique de ruling formellement réglementée (2) .


De toezichtstaken inzake de federale politie zijn reeds zeer specifiek geregeld door de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Les missions de contrôle en matière de police fédérale sont déjà réglées de manière très spécifique par la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


De toezichtstaken inzake de federale politie zijn reeds zeer specifiek geregeld door de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Les missions de contrôle en matière de police fédérale sont déjà réglées de manière très spécifique par la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


Dit statuut is reeds door de Koning geregeld en thans wordt enkel formeel de aanpassing van het Gerechtelijk Wetboek voltooid.

Ce statut a déjà été réglé par le Roi et l'on ne fait aujourd'hui que parachever l'adaptation formelle du Code judiciaire.


Uitgaande van de voorbereidende werkzaamheden die de Commissie reeds heeft ondernomen in het kader van een mogelijk nieuw document "Europass ervaren", zouden deze nieuwe onderdelen de Europese richtsnoeren inzake validatie van niet-formeel en informeel leren moeten ondersteunen.

Sur la base des travaux préparatoires déjà effectués par la Commission au sujet d'un éventuel nouveau document «Europass expérience», cette nouveauté devrait appuyer les lignes directrices européennes sur la validation de l'apprentissage non formel et informel.


Art. 5. Elke onder artikel 3 vallende onderneming die het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg voor geregelde vervoerdiensten en gespecialiseerde geregelde vervoerdiensten wenst uit te oefenen, of die dat beroep reeds uitoefent, moet voldoen aan de bij dit besluit gestelde voorwaarden inzake betrouwbaarheid, vakbekwaamheid en financiële draagkracht, zoniet wordt de vervoervergunning haar geweigerd.

Art. 5. Toute entreprise relevant du champ d'application de l'article 3 qui désire accéder à la profession de transporteur de personnes par route pour les services de transport réguliers ou réguliers spécialisés, ou qui exerce déjà cette profession, doit satisfaire aux conditions d'honorabilité, de capacité professionnelle et de capacité financière fixées par le présent arrêté, sans quoi l'autorisation de transport lui est refusée.


Overwegende dat in dit plan de verschillende bepalingen inzake verpakkingsafval die reeds goedgekeurd werden, groepeert; dat het derhalve slechts een louter formeel aspect betreft;

Considérant que ce plan regroupe les diverses dispositions en matière de déchets d'emballages qui étaient déjà adoptées; que dès lors, il s'agit d'un aspect purement formel;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat, teneinde volstrekte rechtszekerheid te bieden aan de kandidaat-adoptanten en het werkveld, alle bepalingen van het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie ten spoedigste formeel in werking moeten gesteld worden en hun uitvoering moeten krijgen, temeer een aantal bepalingen van dit decreet ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, afin de garantir la sécurité juridique aux candidats-adoptants et aux acteurs du terrain, toutes les dispositions du décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale doivent formellement entrer en vigueur et produire leurs effets dans les meilleurs délais, d'autant plus que plusieurs dispositions dudit décret ont été réalisées sous forme d'expérience pratique depuis le 1 juillet 1997 et que ce projet peut actuellement être clôturé avec un résultat positif;


Overwegende dat de Raad reeds verschillende verordeningen heeft vastgesteld op het gebied van de douanevrijstellingen ; dat het , terwille van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen , wenselijk lijkt de bepalingen van deze bijzondere verordeningen in de onderhavige verordening op te nemen en die verordeningen formeel in te trekken ;

considérant que le Conseil a déjà arrêté plusieurs règlements dans le domaine des franchises douanières; que, en vue de disposer d'un régime communautaire des franchises douanières, il apparaît souhaitable de reprendre les dispositions de ces règlements particuliers dans le présent règlement et de procéder en conséquence à leur abrogation formelle;


w