Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa
Eigendommen
Financiële informatie over eigendommen verzamelen
Misdaad tegen eigendommen
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Vermogen
Wanbedrijf tegen eigendommen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «reeds de eigendommen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


misdaad tegen eigendommen

crime contre les propriétés


wanbedrijf tegen eigendommen

délit contre les propriétés




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


financiële informatie over eigendommen verzamelen

collecter des informations financières sur des propriétés


activa | eigendommen | vermogen

actifs | élément d'actif


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het onderzoek van de eerste drie middelen in de zaak nr. 6372 en van de eerste twee middelen in de zaak nr. 6373 is gebleken dat het bestreden artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, onder voorbehoud van de vernietiging ervan in de in B.21 aangegeven mate, met betrekking tot het beginsel van de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden en de voorwaarden waaronder het mogelijk is ervan af te wijken, niet afwijkt van de in het internationaal gewoonterecht algemeen aanvaarde regels, regels die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet reeds ...[+++]

L'examen des trois premiers moyens dans l'affaire n° 6372 et des deux premiers moyens dans l'affaire n° 6373 a montré que, sans préjudice de son annulation dans la mesure indiquée en B.21, l'article 1412quinquies du Code judiciaire attaqué ne s'écarte pas, en ce qui concerne le principe de l'immunité d'exécution des biens appartenant aux puissances étrangères et les conditions dans lesquelles il est possible d'y déroger, des règles communément admises en droit coutumier international, règles qui étaient déjà appliquées par les juridictions belges avant l'entrée en vigueur de la loi attaquée.


2. Welke is de schade die door hem reeds werd aangericht, zowel aan private eigendommen als aan eigendommen van de overheid (of onder verantwoordelijkheid van de overheid)?

2. A combien se montent les dégâts qu'il a causés, tant à des propriétés privées qu'à des propriétés publiques (ou relevant de la responsabilité des autorités publiques)?


U hebt er toen ook op gewezen dat uw administratie ook de nodige ICT-infrastructuur reeds al had voorzien in 2014 wat betreft de digitale uitwisseling van gegevens over eigendommen van overledenen.

En outre, vous aviez également indiqué que votre administration avait déjà mis en place les infrastructures TIC nécessaires à l'échange numérique de données sur le patrimoine de défunts, et cela dès 2014.


Voor het overige moet men vaststellen dat « inbreuk maken op het privé-leven, de fysieke of morele integriteit of de goederen » reeds voorkomt in bepaalde strafbepalingen zoals vrijwillige slagen en verwondingen, laster, eerroof, kwaadwillige ruchtbaarmaking, belediging, vernietiging of beschadiging van eigendommen, schade aan eigendommen enz.

Pour le reste, on doit constater que « l'atteinte à la vie privée, à l'intégrité physique ou morale ou aux biens » figure déjà dans certaines dispositions pénales relatives aux coups et blessures volontaires, à la calomnie, à la diffamation, à la divulgation méchante, à l'injure, à la destruction ou à la dégradation de biens, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedrijf is eigenaar van een portefeuille met intellectuele eigendommen met octrooien, erkenningen als weesgeneesmiddel en een reeds vergevorderde pijplijn van preklinische en klinische producten.

La société détient un portefeuille de propriétés intellectuelles avec des brevets, des désignations orphelines, ainsi qu'un pipeline assez avancé de produits précliniques et cliniques.


Andere bronnen, zoals bijvoorbeeld het Britse tijdschrift « Euro Business », hadden het echter in 1999 reeds over een fortuin van 2,5 miljard euro, de eigendommen van de Koninklijke Schenking inbegrepen.

D'autres sources, comme la revue britannique « Euro Business », avaient toutefois déjà estimé cette fortune à 2,5 milliards d'euros en 1999, en incluant dans ce montant le patrimoine de la Donation royale.


5. is van mening dat de wijdverbreide, gerichte en indringerige inspecties, de confiscatie van eigendommen en het opleggen van administratiefrechtelijke boetes aan Russische ngo's en hun activisten die naar verluidt buitenlandse steun zouden ontvangen, onaanvaardbaar zijn en indruisen tegen het recht op vrijheid van vereniging; hekelt voorts het feit dat er invallen worden uitgevoerd bij en pressie wordt uitgeoefend op een aantal internationale politieke stichtingen; acht het zeer te betreuren dat enkele ngo's reeds voor het gerecht zi ...[+++]

5. estime que les contrôles généralisés, ciblés et intrusifs, les confiscation de biens et les amendes administratives visant les ONG russes et leurs militants supposés bénéficier d'un financement étranger sont inadmissibles et que ces mesures constituent une ingérence dans le droit à la liberté d'association; critique par ailleurs les perquisitions et les pressions exercées sur les fondations politiques internationales; estime qu'il est profondément regrettable que certaines ONG fassent déjà l'objet d'un procès, à l'instar de Memorial à Saint-Pétersbourg, ou qu'elles aient déjà été condamnées à l'image de Golos ou du centre Levada; s ...[+++]


75. neemt nota van de nieuwe methodologie, naar het voorbeeld van de bepalingen die bij de Commissie gelden, die in 2011 is vastgesteld voor marktonderzoek en opdrachten voor eigendommen; constateert dat transparantie en mededinging in de nieuwe methodologie verder zullen worden versterkt door de publicatie van opdrachtgerelateerde documenten in het Publicatieblad; merkt op dat de nieuwe methodologie door het Comité gebouwen reeds is toegepast bij de behandeling van de inschrijvingen voor het vastgoedmarktonderzoek in Brussel, i.e. ...[+++]

75. note qu'une nouvelle méthodologie, analogue aux dispositions adoptées par la Commission, a été mise en place en 2011 pour la prospection et la passation des marchés immobiliers; observe que, dans le cadre de cette nouvelle méthodologie, la transparence et la concurrence seront encore renforcées grâce à la publication des documents relatifs à la passation de marchés au Journal officiel; note que la nouvelle méthodologie a déjà été mise en œuvre par le comité immobilier pour examiner les candidatures et les offres reçues pour l'étude du marché de l'immobilier à Bruxelles, c'est-à-dire le remplacement des bâtiments Eastman et Montoyer ...[+++]


Sommige ziekenhuizen maken nu reeds gebruik van externe bewakingsdiensten die naast het bewaken van de eigendommen ook instaan voor de controle op de personen.

Dès à présent certains hôpitaux font appel à des services extérieurs chargés de la surveillance des biens et du contrôle des personnes.


De beperkingen waarmee de Arabische Israëli's geconfronteerd worden wanneer ze onroerende eigendommen willen verwerven, vormen reeds sinds het ontstaan van Israël een probleem.

Les limitations auxquelles les Israéliens arabes sont confrontés lorsqu'ils veulent acquérir des biens immobiliers constituent un problème depuis la création de l'État d'Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds de eigendommen' ->

Date index: 2021-02-07
w