Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds concrete gevallen " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds gezegd, is deze prijs overigens niet abnormaal hoog maar concrete gevallen tonen toch aan dat het goed is de industrie te vragen om zich te verantwoorden.

Comme nous l'avons déjà affirmé, ces prix ne sont pas anormalement élevés, même si des cas concrets démontrent qu'il est bon de demander à l'industrie de se montrer responsable.


Net zoals de rechtspraak in concrete gevallen een omschrijving heeft gegeven aan de « noodtoestand », heeft ook de wetgever hier reeds in voorzien.

Comme la jurisprudence a défini l'état de nécessité dans des cas concrets, le législateur a lui aussi déjà prévu une définition.


Zoals reeds gezegd, is deze prijs overigens niet abnormaal hoog maar concrete gevallen tonen toch aan dat het goed is de industrie te vragen om zich te verantwoorden.

Comme nous l'avons déjà affirmé, ces prix ne sont pas anormalement élevés, même si des cas concrets démontrent qu'il est bon de demander à l'industrie de se montrer responsable.


Net zoals de rechtspraak in concrete gevallen een omschrijving heeft gegeven aan de « noodtoestand », heeft ook de wetgever hier reeds in voorzien.

Comme la jurisprudence a défini l'état de nécessité dans des cas concrets, le législateur a lui aussi déjà prévu une définition.


4. Zijn de geachte minister reeds concrete gevallen van misbruik bekend ?

4. L'honorable ministre connaît-il des cas concrets d'abus en la matière ?


3. De verbetering van het openbaar vervoer werd steeds als de eerste prioriteit beschouwd en bepaalde concrete maatregelen werden reeds in detail bestudeerd en in bepaalde gevallen reeds uitgevoerd, zoals: 1) onder meer, en in samenwerking met de NMBS: - het openstellen van het nieuwe luchthavenstation, - het doortrekken van de treinen tot Brussel-Zuid, - het inleggen van moderne rijtuigen, - de rechtstreekse verbindingen met de regio Gent en Bergen, - het verhogen van de ...[+++]

Certaines mesures concrètes ont déjà été étudiées en détail et ont déjà été appliquées dans certains cas, comme: 1) entre autres, et en collaboration avec la SNCB: - l'ouverture de la nouvelle gare à l'aéroport, - le prolongement du tracé des chemins de fer à Bruxelles Midi, - la mise en service de rames modernes, - les liaisons directes avec les régions gantoise et montoise, - l'augmentation de la capacité entre Schaerbeek et Zaventem, plus particulièrement les travaux sur la ligne 36 qui sont actuellement en exécution.


Elke instelling - ongeacht zij overigens een private of een openbare instelling is - bepaalt haar criteria in functie van de doelstellingen die zij nastreeft, waarbij de toegang tot de betrokken voordelen de concrete vorm aanneemt van attesten, kaarten, lidkaarten van verenigingen, .De invoering van een «nationale gehandicaptenkaart» zou naar mijn mening maar weinig toegevoegde waarde hebben ten opzichte van wat reeds bestaat, ofwel omdat rekening moet worden gehouden met alle aparte gevallen ...[+++]

Ainsi, chaque institution - qu'elle soit privée ou publique d'ailleurs - fixe ses critères en fonction des objectifs qu'elle poursuit, l'accès aux avantages concernés se concrétisant sous forme d'attestation, de cartes, cartes de membres d'associations .Dès lors, instaurer une «carte nationale de handicapé» n'aurait à mon sens que peu de valeur ajoutée par rapport à ce qui existe actuellement, soit parce que, devant rencontrer tous les cas d'espèces, elle aurait des critères trop larges, reflétant mal la réalité, soit elle aurait des critères bien précis qui pourraient exclure certaines catégories de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds concrete gevallen' ->

Date index: 2022-08-24
w