Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds bestrafte feiten » (Néerlandais → Français) :

Art. 129. § 1. Behoudens nieuwe elementen die de heropening van het dossier rechtvaardigen, kan niemand het voorwerp van een tuchtvordering zijn voor reeds bestrafte feiten.

Art. 129. § 1. Sauf élément nouveau justifiant la réouverture du dossier, aucun fonctionnaire ne peut faire l'objet d'une action disciplinaire pour des faits déjà sanctionnés.


De wet bestraft reeds dergelijke feiten, aangezien artikel 36 van de genoemde wet van 14 augustus 1986 doelt op overtredingen van het bepaalde in artikel 12 van de wet.

Les sanctions sont d'ores et déjà prévues dans le texte légal puisque l'article 36 de la loi du 14 août 1986 assortit de sanctions pénales le non-respect des obligations définies à l'article 12 de la loi.


De wet bestraft reeds dergelijke feiten, aangezien artikel 36 van de genoemde wet van 14 augustus 1986 doelt op overtredingen van het bepaalde in artikel 12 van de wet.

Les sanctions sont d'ores et déjà prévues dans le texte légal puisque l'article 36 de la loi du 14 août 1986 assortit de sanctions pénales le non-respect des obligations définies à l'article 12 de la loi.


2. « Schendt artikel 23 § 1 WBN, in die zin geïnterpreteerd dat het personen zou kunnen treffen/sanctioneren die reeds zijn bestraft met strafrechtelijke sancties (van repressieve aard) wegens feiten die in wezen dezelfde zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, artikel 4 van het Aanvullend Protocol nr. 7 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 14, lid 7, van het Internat ...[+++]

2. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge, interprété en ce sens qu'il pourrait toucher/sanctionner des personnes qui sont déjà punies de sanctions pénales (de nature répressive) pour, en substance, les mêmes faits, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, avec l'article 4 du Protocole n° 7 additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit non b ...[+++]


Mevrouw Khattabi herinnert eraan dat de feiten die in het wetsontwerp worden bedoeld reeds voldoende worden bestraft door artikel 66, §§ 3 en 4, van het Strafwetboek.

Mme Khattabi rappelle que les faits visés par le projet de loi sont déjà suffisamment réprimés par l'article 66, §§ 3 et 4, du Code pénal.


Mevrouw Khattabi herinnert eraan dat de feiten die in het wetsontwerp worden bedoeld reeds voldoende worden bestraft door artikel 66, §§ 3 en 4, van het Strafwetboek.

Mme Khattabi rappelle que les faits visés par le projet de loi sont déjà suffisamment réprimés par l'article 66, §§ 3 et 4, du Code pénal.


Art. 128. § 1. Behoudens nieuwe elementen die de heropening van het dossier rechtvaardigen, kan niemand het voorwerp van een tuchtvordering zijn voor reeds bestrafte feiten.

Art. 128. § 1. Sauf élément nouveau justifiant la réouverture du dossier, aucun fonctionnaire ne peut faire l'objet d'une action disciplinaire pour des faits déjà sanctionnés.


Het in de meeste lidstaten reeds geldende recht voldoet aan artikel 2, lid 1, punt d, hetzij doordat de illegale handel in precursoren en drugs op dezelfde manier wordt behandeld - waarbij dezelfde gedragingen worden bestraft (BE, BG, CZ, DE, SI, SK) -, hetzij doordat er strafbare feiten worden erkend die specifiek zijn voor de illegale handel in precursoren, waarvan het toepassingsgebied groter is zonder daarom vergelijkbaar te zi ...[+++]

Le droit déjà en vigueur dans la majorité des Etats membres est conforme à l’article 2§1d), soit qu’il traite de la même façon le trafic de précurseurs et le trafic de drogue, en sanctionnant les mêmes comportements (BE, BG, CZ, DE, SI, SK), soit qu’il reconnaisse des infractions spécifiques au trafic de précurseurs, dont le champ d'application est plus large sans être assimilable au trafic de drogue pour autant (AT, EE, FI, HU, IE, LT, LU, LV, NL, PL, PT).


Art. IX 31. Behoudens nieuwe elementen die de heropening van het dossier rechtvaardigen, kan niemand het voorwerp zijn van een tuchtvordering voor reeds bestrafte feiten.

Art. IX 31. Sans préjudice d'éléments nouveaux justifiant la réouverture d'un dossier, personne ne peut être assujettie à une action disciplinaire pour des faits déjà sanctionnés.


5° het recht dat niemand het voorwerp kan zijn van een tuchtvordering voor reeds bestrafte feiten behoudens nieuwe elementen die de heropening van het dossier rechtvaardigen en zich voordoen binnen de verjaringstermijn van de tuchtvordering;

5° le droit que personne ne peut faire l'objet d'une procédure disciplinaire pour des faits déjà sanctionnés sous réserve de nouveaux éléments qui justifient la réouverture du dossier et qui se produisent pendant le délai de prescription de l'action disciplinaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestrafte feiten' ->

Date index: 2021-04-15
w