Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds bestaande bevoegdheden eveneens » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Het controlecentrum Eupen wordt, voor de gemeenten die onder haar bevoegdheid ressorteren, met name de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütchenbag, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt Vith, naast haar reeds bestaande bevoegdheden eveneens bevoegd voor :

Art. 2. Le Centre de contrôle d'Eupen est, pour les communes situées dans son ressort c-à-d Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith, en plus de ses compétences déjà existantes, également compétent pour :


Artikel 1. Het Controlecentrum Grote Ondernemingen is naast haar reeds bestaande bevoegdheden eveneens en exclusief (met uitzondering van de bijkomende bevoegdheid van het CC Eupen zoals vermeld in artikel 2 hierna) bevoegd voor :

Article 1 . Le Centre de contrôle Grandes Entreprises est, en plus de ses compétences déjà existantes, également et exclusivement (à l'exception de la compétence supplémentaire du CC Eupen telle que mentionnée à l'article 2 ci-après) compétent pour :


Bij elk besluit op federaal of gemeenschapsniveau dat mogelijk raakvlakken vertoont met reeds bestaande bevoegdheden, dient de Kafkatest te worden uitgevoerd.

Pour toute décision au niveau fédéral ou communautaire montrant d'éventuels points communs avec des compétences déjà existantes, le test de Kafka doit être réalisé.


Huidig voorstel heeft tot doel om een aantal essentiële hefbomen van het economisch en het industrieel beleid toe te wijzen aan de gewesten, met het oog op een homogenisering van de reeds bestaande bevoegdheden.

La présente proposition vise à attribuer un nombre de leviers essentiels de la politique économique et industrielle aux régions, en vue d'une homogénéisation des compétences existantes.


Bij elk besluit op federaal of gemeenschapsniveau dat mogelijk raakvlakken vertoont met reeds bestaande bevoegdheden, dient de Kafkatest te worden uitgevoerd.

Pour toute décision au niveau fédéral ou communautaire montrant d'éventuels points communs avec des compétences déjà existantes, le test de Kafka doit être réalisé.


- de actoren aansporen en ondersteunen om hun eigen plan op te stellen in functie van de behoeften en de middelen die lokaal geïdentificeerd worden De verschillende geïdentificeerde actiedomeinen van fase 1 houden in dat er op meerdere vlakken acties worden gestart : - op vlak van preventie : het door de gemeenschappen/gewesten gevoerde preventieve gezondheidsbeleid wordt verder gezet en waar nodig en mogelijk sterker geörienteerd naar de problematiek van chronische zieken; - op vlak van goed bestuur : tussen gemeenschappen en de federale overheid worden die aspecten afgestemd waarbij samenwerking en taakverdeling een gezamenlijke meerwaarde heeft op vlak van effectiviteit en efficiëntie - op het vlak van de praktijken op het terrein : a) ...[+++]

- inciter et aider les acteurs à créer leur propre plan en fonction des besoins et ressources identifiés localement. Les divers domaines d'actions identifiés à l'étape 1 supposent d'initier des actions à plusieurs niveaux : - au niveau de la prévention : la politique de prévention en santé menée par les communautés/régions doit être poursuivie et, si nécessaire et possible, orientée plus résolument vers la problématique des malades chroniques; - au niveau d'une bonne gestion du processus : les aspects pour lesquels une collaboration et répartition des tâches entre communautés/régions et autorité fédérale peut apporter une plus-value commune en termes d'effectivité et d'efficience, feront l'objet de concertations; - au niveau des pratiques ...[+++]


In zijn advies (Stuk Kamer, nr. 50-950/1, blz. 88) stelt de Raad van State dat doordat het artikel bepaalt dat de operator alles in het werk moet stellen om « in de mate van het mogelijke, zijn antennes op reeds bestaande steunen te bevestigen, zoals daken van gebouwen, pylonen, gevels, zonder dat deze lijst beperkend is » de federale overheid zich de facto begeeft op het terrein van ruimtelijke ordening en dus raakt aan de bevoegdheden van de gewesten.

Dans son avis (doc. Chambre, nº 50-950/1, p. 88), le Conseil d'État déclare que, comme l'article prévoit que l'opérateur doit « tout mettre en oeuvre pour installer dans la mesure du possible ses antennes sur des supports existants, tels que toitures de bâtiments, pylônes, façades, sans que cette liste ne soit limitative », les autorités fédérales touchent de facto au domaine de l'aménagement du territoire et, par conséquent, aux compétences des régions.


Het is dan ook niet aangewezen dit bestel enkel en alleen te laten afhangen van de reeds bestaande juridische ankerpunten» (zie memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten van 29 maart 2001, stuk Kamer, nr. 50 1183/001, blz. 22).

Par conséquent, il n'est pas indiqué de faire dépendre uniquement ce système, qui repose également sur la loi spéciale de financement, de points d'ancrages juridiques déjà existants» (voir l'exposé des motifs du projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, doc. Chambre, nº 50-1183/1, p. 22)


(4) Op 3 december 2002 heeft de Raad de Commissie verzocht stappen te ondernemen om de huidige taken en bevoegdheden van het icbe-Contactcomité (icbe: instelling voor collectieve belegging in effecten), dat is ingesteld bij Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/108/EG(6), over te dragen aan de reeds bestaande structure ...[+++]

(4) Le 3 décembre 2002, le Conseil a invité la Commission à prendre des mesures afin de transférer aux structures déjà établies dans le domaine des valeurs mobilières la mission et les compétences attribuées au comité de contact OPCVM (organismes de placement collectif en valeurs mobilières), institué par la directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)(5), modifiée en dernier lieu par la directive 2001/108/CE du Parlement européen et du Conseil(6).


2. De bij deze beschikking ingevoerde overlegprocedure doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van de reeds bestaande Comités, in het bijzonder de Raadgevende en Technische Comités, zoals die werden vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad (1).

2. La procédure de concertation instaurée par la présente décision ne porte pas atteinte aux compétences des comités déjà existants et en particulier des comités consultatifs et techniques, telles qu'elles ont été fixées par le règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande bevoegdheden eveneens' ->

Date index: 2021-12-03
w