Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds bestaan zodat " (Nederlands → Frans) :

Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de bestreden bepaling.

La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.


De heer Beke verheugt zich over de engagementsverklaring van de minister. Hij wijst er tevens op dat er ter zake reeds heel wat parlementaire initiatieven bestaan zodat de minister de discussie niet van nul moet beginnen.

M. Beke se réjouit de la déclaration d'engagement de la ministre, mais il fait également remarquer qu'il existe déjà de nombreuses initiatives parlementaires en la matière, si bien que la ministre ne doit pas reprendre la discussion à zéro.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]


21. roept de Raad op tot uitbreiding van het toepassingsgebied van de gerichte beperkende maatregelen en van de lijst van betrokken personen, zodat veel meer ministers van de Zimbabwaanse regering, afgevaardigden en gouverneurs, en leden, supporters en medewerkers van Zanu-PF, alsook hun familieleden, en zakenmensen en andere prominente personen met een band met Zanu-PF eronder komen te vallen; beklemtoont dat de beperkende maatregelen die nu reeds bestaan en waarop wordt aangedrongen gericht ...[+++]

21. invite le Conseil à étendre le champ des mesures restrictives ciblées ainsi que la liste des personnes concernées, de façon à y inclure beaucoup plus de ministres du gouvernement zimbabwéen, de députés et de gouverneurs, de membres, de militants et d'employés du Zanu-Front patriotique, y compris des membres de leur famille, et des entrepreneurs et d'autres personnalités éminentes liées au Zanu-Front patriotique; souligne que les mesures restrictives qui sont en vigueur et qui sont réclamées visent Mugabe et son régime et non les Zimbabwéens;


Om die reden wordt artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur volledig herschreven, zodat wordt voorzien in een tarief van 0 EUR per hectoliter voor de herbruikbare verpakkingen, een tarief van 9,8537 EUR per hectoliter voor de wegwerpverpakkingen en een vrijstelling van verpakkingsheffing voor verpakkingen die bestaan uit hout, aardewerk, porselein of kristal, zoals dit reeds sinds de uitvoering ...[+++]

C'est pourquoi, l'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat est entièrement réécrit de manière à prévoir un taux de 0 EUR par hectolitre pour les types d'emballages réutilisables, un taux de 9,8537 EUR par hectolitre pour les types d'emballages jetables et une non soumission à la cotisation d'emballage pour les récipients constitués de bois, de grès, de porcelaine ou de cristal comme c'est déjà le cas depuis le début de la mise en oeuvre de la loi.


Voor biodiesel bestaan er reeds 2 normen, zodat er op dat vlak geen excuus is.

Deux normes existent déjà pour le biodiesel, de sorte que sur ce plan aucun excuse n'est admissible.


Het doel van de bestreden bepaling, de bescherming van de faciliteiten van anderstalige inwoners in eentalige gemeenten met een bijzonder taalstatuut, zou reeds worden bereikt door het nieuwe artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zodat er geen redelijke verband van evenredigheid zou bestaan tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel.

Ce but, la protection des facilités en faveur d'habitants allophones dans les communes unilingues à statut linguistique spécial, serait déjà atteint par le nouvel article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de sorte qu'il n'existerait pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaan zodat' ->

Date index: 2022-04-22
w