Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds besloten politie-inzet " (Nederlands → Frans) :

Het is reeds jaren het beleidsuitgangspunt van de minister van Binnenlandse Zaken dat de politie-inzet moet gebaseerd zijn op een dynamische risico-analyse (kwalitatieve criteria) en niet op basis van ostentatief machtsvertoon en terreinbezetting (kwantitatief criterium).

Depuis de nombreuses années déjà, la politique du ministre de l’Intérieur a été que le déploiement policier doit se baser sur une analyse dynamique des risques (critères qualitatifs) et non sur un étalage ostentatoire de la force et une occupation du terrain (critère quantitatif).


Het is reeds jaren het beleidsuitgangspunt van de minister van Binnenlandse Zaken dat de politie-inzet moet gebaseerd zijn op een dynamische risico-analyse (kwalitatieve criteria) en niet op basis van ostentatief machtsvertoon en terreinbezetting (kwantitatief criterium).

Depuis de nombreuses années déjà, la politique du ministre de l’Intérieur a été que le déploiement policier doit se baser sur une analyse dynamique des risques (critères qualitatifs) et non sur un étalage ostentatoire de la force et une occupation du terrain (critère quantitatif).


Er moet dan ook besloten worden dat het amendement, inzoverre het tot doel heeft dat de bijzondere wetgever de regeling van welbepaalde aspecten van bestuurlijke politie aan de gemeenschappen en gewesten zou kunnen toevertrouwen, niets toevoegt aan de reeds bestaande situatie.

Il convient dès lors de conclure que l'amendement, pour autant qu'il vise à permettre au législateur spécial de confier la compétence aux communautés et aux régions de régler certains aspects de la police administrative, n'apporte rien à la situation existante.


Er bestaan reeds samenwerkingsprotocollen omtrent de inzet van het Stressteam ten voordele van personeelsleden van de lokale politie.

Il existe déjà des protocoles de collaboration sur l'engagement du Stressteam auprès des membres du personnel de la police locale.


1. erkent dat het terrorisme nog altijd een grote dreiging voor de internationale stabiliteit en de Europese samenlevingen vormt die op wereldniveau, onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, moet worden bestreden, zoals in de Europese veiligheidsstrategie en het verslag over de toepassing ervan is vastgesteld; benadrukt dat terrorismebestrijding een alomvattende benadering vergt op basis van werkzaamheden van inlichtingendiensten en van politie, justitie en politiek, alsmede in sommige beperkte gevallen de inzet van militaire middelen; wijst erop dat op grond van de solidariteitsclausule van artikel 222 VWEU, tot een GVDB-operatie kan worden besloten ...[+++]

1. reconnaît que le terrorisme demeure une menace majeure pour la stabilité internationale et les sociétés européennes et nécessite une réponse coordonnée à l'échelle mondiale, qui respecte pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, comme cela est souligné dans la Stratégie européenne de sécurité et le rapport sur sa mise en œuvre; souligne que la lutte contre le terrorisme doit être envisagée globalement et mettre en jeu les services de renseignement, ainsi que des moyens policiers, judiciaires, politiques et, dans certains cas limités, militaires; fait observer qu'en vertu de la clause de solidarité définie à l'a ...[+++]


20. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in FYROM als een door de EU geleide inzet wordt onderstreept; is van oordeel dat dergelijke operaties onder nauw parlementair toezicht moeten worden onderworpen;

20. se félicite qu'après la déclaration de Laeken de décembre 2001 sur l'opérationalité limitée de la PESD et un premier exercice militaire virtuel en mai 2002 (CME 02), la PESD s'oriente désormais vers des possibilités d'intervention réelles, comme en témoigne l'intervention policière déjà décidée en Bosnie-Herzégovine ainsi que le projet d'assumer la responsabilité de l'opération de l'OTAN Amber-Fox en ancienne république yougoslave de Macédoine en tant qu'intervention conduite par l'UE; estime que ces opérations doivent être soumises à un contrôle parlementaire rigoureux;


16. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in Macedonië als een door de EU geleide inzet wordt onderstreept;

16. se félicite qu'après la déclaration de Laeken de décembre 2001 sur l'opérationalité limitée de la PESD et un premier exercice militaire virtuel en mai 2002 (CME 02), la PESD s'oriente désormais vers des possibilités d'intervention réelles comme en témoigne l'intervention policière d'ores et déjà décidée en Bosnie-Herzégovine ainsi que le projet d'assumer la responsabilité de l'opération de l'OTAN Amber-Fox en Macédoine en tant qu'intervention conduite par l'UE;


E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft besloten in te stemmen met de inzet van een tijdelijke multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rust en orde en de bescherming van de mensenrechten,

E. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'autoriser, pour une durée de trois mois, le déploiement d'une force multinationale intérimaire en Haïti afin de promouvoir la sécurité et la stabilité, de faciliter l'aide humanitaire et d'épauler la police haïtienne et les gardes-côtes dans le maintien de la loi et de l'ordre public et la protection des droits de l'homme,


D. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties terstond heeft besloten in te stemmen met de inzet van een multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten,

D. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé à bref délai d'autoriser, pour une durée de trois mois, le déploiement d'une force multinationale intérimaire à Haiti afin de favoriser la sécurité et la stabilité, de faciliter l'aide humanitaire et d'épauler la police haitienne et les gardes côtes dans le maintien de l'ordre public et la sauvegarde des droits de l'homme,


Dit akkoord wordt aangewend als planningsinstrument teneinde de beschikbare politiecapaciteit efficiënt te beheren en bepaalt voor elk van de op voorhand gekende wedstrijden (zijnde dus minimaal de wedstrijden van de nationale voetbalcompetitie) de geraamde inzet van de lokale politie, waarbij reeds wordt aangegeven voor welke wedstrijden zeker versterking zal worden gevraagd (lateraal en/of supralokaal, met specificatie over het feit of het gaat om pe ...[+++]

Cet accord doit être utilisé comme instrument de planning afin de gérer efficacement la capacité policière disponible et prévoira pour chacune des rencontres connues à l'avance (soit donc au minimum les matches de la compétition nationale de football) une estimation du déploiement de la police locale, tout en précisant déjà quelles seront les rencontres pour lesquelles un renfort (latéral et/ou supralocal) sera sûrement demandé (en spécifiant s'il s'agit d'un soutien en personnel et/ou d'un soutien en moyens spéciaux).




Anderen hebben gezocht naar : reeds     politie-inzet     aan de reeds     dan ook besloten     bestuurlijke politie     bestaan reeds     bestaan     lokale politie     worden besloten     politieke     reeds besloten politie-inzet     vn-veiligheidsraad heeft besloten     haïtiaanse politie     terstond heeft besloten     waarbij reeds     efficiënt te beheren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds besloten politie-inzet' ->

Date index: 2021-12-30
w