Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De begunstigde onderneming
Het
In het geding zijnde
Kan
Methoden tot vaststelling van de
Niet
Worden uitgesloten dat
«

Traduction de «reeds basisontwerpen waren opgesteld » (Néerlandais → Français) :

De cdH benadrukt dat de sectorale strategienota's gebaseerd moeten zijn — zoals de Verklaring van Parijs herhaalt — op de nota's die reeds door de internationale instanties, zoals de Europese Unie, waren opgesteld.

Il insiste sur le fait que les notes stratégiques sectorielles doivent pouvoir s'appuyer, comme le rappelle la Déclaration de Paris, sur les notes déjà rédigées par les instances internationales comme, par exemple, l'Union européenne.


Dit wetsontwerp werd opgesteld volgens een vrij originele methode die echter zeer goed past bij deze aangelegenheid : de regering heeft eerst een nota ingediend en aan de hand daarvan hebben hoorzittingen plaatsgevonden; op grond van deze hoorzittingen heeft de regering een wetsontwerp opgesteld; de besprekingen in de commissie waren reeds in een vergevorderd stadium toen het Octopus-overleg plaatsvond en deze laatste onderhandel ...[+++]

Ce projet de loi a été élaboré selon une méthode assez originale, mais tout à fait adaptée à cette problématique :le gouvernement a d'abord déposé une note à la suite de laquelle des auditions devaient avoir lieu; sur base de ces auditions, le gouvernement a élaboré un projet de loi; les discussions en commission étaient déjà à un stade assez avancé lorsque les négociations « Octopus » ont eu lieu, négociations qui ont permis de finaliser le projet.


Een inventaris van 2001, die door de federale musea werd opgesteld, kloeg reeds aan dat een onthutsend aantal kunstwerken uit collecties van de federale wetenschappelijke instellingen die ter beschikking waren gesteld van ministeriële kabinetten of andere strategische cellen van ministeries, verloren, gestolen, niet teruggegeven of beschadigd bleken.

Un inventaire de 2001, dressé par les musées fédéraux, dénonçait déjà le nombre effarant d'œuvres d'art perdues, volées, non restituées ou détériorées, provenant des collections des établissements scientifiques fédéraux et mises à disposition des cabinets ministériels et autres cellules stratégiques de ministères.


Een inventaris van 2001, die door de federale musea werd opgesteld, kloeg reeds aan dat een onthutsend aantal kunstwerken uit collecties van de federale wetenschappelijke instellingen die ter beschikking waren gesteld van ministeriële kabinetten of andere strategische cellen van ministeries, verloren, gestolen, niet teruggegeven of beschadigd bleken.

Un inventaire de 2001, dressé par les musées fédéraux, dénonçait déjà le nombre effarant d'œuvres d'art perdues, volées, non restituées ou détériorées, provenant des collections des établissements scientifiques fédéraux et mises à disposition des cabinets ministériels et autres cellules stratégiques de ministères.


« [Het] kan [niet] worden uitgesloten dat [de] methoden tot vaststelling van de [in het geding zijnde] omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van [de begunstigde onderneming] deelnamen, en die analyses evenals de jaarrekeningen van [de begunstigde onderneming] werden bekendgemaakt » (Gerecht ...[+++]

« Il ne saurait être exclu que les modalités de fixation du montant de la redevance [en cause], pourraient constituer des modalités objectives et transparentes dès lors qu'elles impliquaient, notamment, l'intervention du parlement danois, qu'elles s'appuyaient sur des analyses économiques établies par un cabinet d'audit assisté d'un groupe de suivi composé d'experts et auquel les concurrents [de l'entreprise bénéficiaire] participaient, et que ces analyses étaient, tout comme les comptes annuels [de l'entreprise bénéficiaire], publiées » (TPICE,, 22 octobre 2008, précité, point 228).


1° die reeds opeisbaar waren vóór de datum waarop het in artikel 33, § 1 bedoelde bewijs werd opgesteld;

1° qui étaient déjà exigibles avant la date à laquelle l'attestation visée à l'article 33, § 1 a été rédigée;


1° die reeds opeisbaar waren vóór de datum waarop het in artikel 35, § 2, bedoelde bewijs werd opgesteld;

1° qui étaient déjà exigibles avant la date à laquelle l'attestation visée à l'article 35, § 2, a été rédigée;


1° die reeds opeisbaar waren vóór de datum waarop het in artikel 35, § 1 bedoelde bewijs werd opgesteld;

1° qui étaient déjà exigibles avant la date à laquelle l'attestation visée à l'article 35, § 1 a été rédigée;


1° die reeds opeisbaar waren vóór de datum waarop het in artikel 20 bedoelde bewijs werd opgesteld;

1° qui étaient déjà exigibles avant la date à laquelle l'attestation visée à l'article 20 a été rédigée;


M. overwegende dat de nieuwe doelstelling 1-programma's reeds waren opgesteld vóór de ingebruikname van de richtsnoeren,

M. considérant que les nouveaux programmes d'objectif 1 ont été élaborés avant même que les orientations ne deviennent opérationnelles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds basisontwerpen waren opgesteld' ->

Date index: 2021-12-10
w