Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds algemene richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad, de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus heeft reeds enkele algemene richtlijnen met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen voor wapens. De bijzondere richtlijnen betreffende het voorhanden hebben, dragen en vervoeren buiten de diensturen worden echter steeds bepaald door de uitreikende politionele overheid in de machtiging zelf.

Si la circulaire ministérielle GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux comprend une série de directives générales relatives aux mesures de sécurisation des armes, les modalités précises de la détention, du port et du transport en dehors du service sont déterminées par l'autorité policière délivrante dans l'autorisation elle-même.


a) Wanneer het gaat om het vastleggen van de algemene richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, gebeurt dit weliswaar in onderling overleg, maar oefent de minister van Justitie een eigen bevoegdheid uit die hem ook vandaag reeds toekomt.

a) Certes, les règles générales de la politique répressive sont fixées en concertation, mais le ministre de la Justice dispose dès à présent d'une compétence, en ce qui les concerne.


a) Wanneer het gaat om het vastleggen van de algemene richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, gebeurt dit weliswaar in onderling overleg, maar oefent de minister van Justitie een eigen bevoegdheid uit die hem ook vandaag reeds toekomt.

a) Certes, les règles générales de la politique répressive sont fixées en concertation, mais le ministre de la Justice dispose dès à présent d'une compétence, en ce qui les concerne.


Omtrent uw vraag of ik reeds nieuwe beslissingen heb getroffen of acties heb ondernomen betreffende de harmonisering van de huidige nationale en internationale geestelijke gezondheidsindicatoren, teneinde vergelijkbare gegevens op het gebied van de Europese Gemeenschap te kunnen verzamelen, kan ik nog stellen dat men dit niet los kan zien van de algemene richtlijnen met betrekking tot de gezondheidsindicatoren van de Europese Commissie.

Par rapport à votre question de savoir si j'ai déjà pris des nouvelles décisions ou entrepris des actions concernant l'harmonisation des présents indicateurs de santé mentale nationaux et internationaux afin de pouvoir rassembler des données comparables au niveau de la Communauté européenne, je peux encore affirmer qu'on ne peut pas voir ceci séparément des directives générales concernant les indicateurs de santé de la Commission européenne.


De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een reden voor de verlaging van het algemene niveau van bescherming van de onder deze richtlijn vallende personen, dat de lidstaten reeds hebben toegekend op de door de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG, 2002/14/EG, 98/59/EG en 2001/23/EG geregelde terreinen.

La mise en œuvre de la présente directive ne peut en aucun cas constituer un motif d'abaissement du niveau général de protection des personnes qu'elle concerne, tel qu'il est déjà accordé par les États membres dans les domaines régis par les directives 2008/94/CE, 2009/38/CE, 2002/14/CE, 98/59/CE et 2001/23/CE.


De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een reden voor de verlaging van het algemene niveau van bescherming van de onder deze richtlijn vallende personen, dat de lidstaten reeds hebben toegekend op de door de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG, 2002/14/EG, 98/59/EG en 2001/23/EG geregelde terreinen.

La mise en œuvre de la présente directive ne peut en aucun cas constituer un motif d'abaissement du niveau général de protection des personnes qu'elle concerne, tel qu'il est déjà accordé par les États membres dans les domaines régis par les directives 2008/94/CE, 2009/38/CE, 2002/14/CE, 98/59/CE et 2001/23/CE.


Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee voogdijministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te delen. De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documenten afkomstig van andere diensten, waarbij ze zich blijkbaar foutief niet verplicht voelen om deze ten aanzien van het Comité I vrij te geven, o ...[+++]

Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent pertinemment de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés — à tort — de communiquer les directives en question au Comité R, en dépit de l'article 33 (cf. supra) dont le libellé est p ...[+++]


De rapporteur staat daarentegen achter de voorgestelde schrapping van de aan de Commissie toegekende bevoegdheden om de huidige richtlijnen in overeenstemming te brengen met algemene EU-bepalingen inzake voedingsmiddelen, aangezien deze reeds onder bestaande voedingswetgeving vallen.

Par ailleurs, votre rapporteur souscrit à la suppression proposée des compétences conférées à la Commission pour aligner les directives actuelles sur les dispositions générales de l'Union applicables aux denrées alimentaires, étant donné que ces directives sont couvertes par la législation alimentaire en vigueur.


Zulke informatie kan bijvoorbeeld reeds beschikbaar zijn in het kader van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken , in het kader van andere Gemeenschapswetgeving tot cofinanciering van projecten inzake trans-Europese netwerken en de besluiten tot goedkeuring van afzonderlijke projecten overeenkomstig deze wetgeving, alsmede in het kader van de ...[+++]

Ainsi, ces informations sont peut-être déjà disponibles dans le cadre du règlement (CE) no 2236/95 du Conseil du 18 septembre 1995 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens , dans le cadre d'autres actes communautaires pouvant cofinancer des projets de réseaux transeuropéens ou des décisions d'approbation des différents projets au titre de ces actes, ou dans le cadre des directives 2003/54/CE et 2003/55/CE.


Antwoord : Er werden reeds verschillende algemene richtlijnen genomen op basis van artikel 5 van de wet op het politieambt.

Réponse : Plusieurs directives générales ont déjà été prises en application de l'article 5 de la loi sur la fonction de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds algemene richtlijnen' ->

Date index: 2025-04-17
w